#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS

1930 - 1939

SHIMMERING GOWNS

At the end of the 1920s the relatively brief reign of the short evening dress was over.

The fashionable sipped cocktails in long, figure-hugging gowns that sometimes left little to the imagination.


#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第1张图片
LAME DRESS 1933




#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第2张图片

Frequently cut along the lines of swimwear, dresses were often precariously suspended from the thinnest of shoulder straps and left the backs of their wearers completely exposed.

Shiny, fluid fabric—such as satin and lame—was cut on the bias and manufactured into confections that clung to the body.


#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第3张图片

Women stepped out in whites, off-whites, silver, gold, and shades of apricot, peach, and salmon—if they were not wearing black.


#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第4张图片

JEAN HARLOW

When Howard Hughes’s movie Hell’s Angels was released in 1930, 19-year-old Jean Harlow became an international star.

Harlow popularized the white evening gown, and by bleaching her hair weekly completed the look and had an indirect influence on the sale of peroxide.

American designer Adrian (Gilbert Adrian) created gowns for Harlow’s role in Reckless (1935, above), accentuating her body with clinging, bias-cut dresses made of light-reflecting materials.


#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第5张图片

1930 - 1939

闪烁的礼服

二十世纪20年代末,短款的晚礼服时代结束了。

时尚啜饮着鸡尾酒,被包裹在细长的紧身长袍里,留给人们的几乎没有什么想象的空间了。


#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第6张图片

沿着泳装线条剪裁,肩带会不时从穿着者纤细的肩膀上滑落,而背后则是完全裸露的。

闪光流线的面料,例如缎面和亮片,被斜裁后人为附着在贴身衣物上。


#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第7张图片

女性会穿上白色,银色,金色,杏色,桃色和鲑鱼色,如果它们不穿黑色的话。


#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第8张图片

让 哈洛

霍华德休斯的电影“地狱天使”于1930年发行,19岁的让哈洛(Jean Harlow)成为国际明星。

哈洛使白色晚宴长裙风靡起来,搭配着她的浅色染发造型,对染发剂产生了直接的销售影响。

美国设计师Adrian(Gilbert Adrian)为哈洛在Reckless(1935年之后)的角色创作了长袍礼服,强调了她的身体与反光材质礼服裙的完美贴合。


#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS_第9张图片

你可能感兴趣的:(#每天读一点服装史107篇# SHIMMERING GOWNS)