德语翻译-Der Hase und der Igel 兔子和刺猬 02

今天我们继续讲兔子和刺猬的故事呀。

德语翻译-Der Hase und der Igel 兔子和刺猬 02_第1张图片

刺猬友好地祝愿兔子有一个美好的早晨,但兔子是一个高贵的绅士,他低头看了看刺猬。他没有回复那友好地问候,反而带着嘲讽的表情说:“你这么早来这片田地里干什么?”

“我来散步。”刺猬说。

德语翻译-Der Hase und der Igel 兔子和刺猬 02_第2张图片

“散步?”兔子大笑。“你不能用你的腿做点什么更好的事情吗?”

这个问题惹恼了刺猬。他可以忍受一切,但是嘲笑他的腿却不行,因为它们天生就这样弯曲。

德语翻译-Der Hase und der Igel 兔子和刺猬 02_第3张图片

“你真以为”,他对兔子说:“你可以用你的腿做的更多吗?”

“当然啦。”兔子说。

“这取决于一次尝试”,刺猬说:“如果我们打赌赛跑,我会赢。你大可放心。”

“用你那弯曲的双腿?我只能笑笑了。”兔子说。“不过我们可以试一试,赌注是什么?”

“一个金币和一瓶荨麻酒。”刺猬说。

德语翻译-Der Hase und der Igel 兔子和刺猬 02_第4张图片

“接受”,兔子说:“来吧,那可以马上开始了。”

“嗯,不着急”,刺猬说:“首先我想回趟家,吃顿早饭,半小时后我就回来。”

生词整理:

vornehm 主要的;高贵的

erwidern 答复,回答

aufsetzen 放上,戴上

höhnisch 嘲讽的,恶意讥笑的

Miene 表情,脸色

ausrichten 传达;布置,筹备

作者说:

文章内容为作者自己翻译,任何形式的转载和应用请先联系作者。

语音版请移步公众号:大白羊的小日常。

你可能感兴趣的:(德语翻译-Der Hase und der Igel 兔子和刺猬 02)