道德经(十)> 道冲

道冲①,而用之有弗盈②也。渊③呵!似万物之宗④。湛⑤呵!似或存⑥。吾不知其谁之子,象帝之先。


【注释】

①冲:同“盅”,一种器皿

②盈:满

③渊:深远

④宗:祖宗,祖先

⑤湛:同“渊”

⑥存:存在


【感悟】

<感悟源于作者本心,不含学术分析>

这章讲“道”看不见摸不着,深远的像万物的祖宗,似乎是存在的,不知道他是谁的儿子,但是先于天帝而存在的。

重点说第一句:道像某个器皿一样,能被用的时候必然是不满的,也就是空的。这里只是用器皿的空来比喻道,并不是用器皿来比喻道。我们可以理解为虚心才能进步,清空旧的、没用的东西才能填充新的东西。做人不管是学习,还是工作,都要明白虚心受教、懂得放下,才能掌握新知、才能拿得起。

<上一篇          查看专题          下一篇>

你可能感兴趣的:(道德经(十)> 道冲)