012读书札记:曾国藩家书 道光二十二年正月初七日

道光二十二年正月初七日

男藩、国荃,跪禀父亲大人万福金安:

去年十二月二十一日,发平安信第十七号,内存家中信六件,寄外人信九件,不知已收到否?

男与九弟身体清吉,冢妇亦平安。孙男甲三体好,每日吃粥两顿,不吃零星饮食,去冬已能讲话,孙女亦体好,乳食最多。合寓顺适。

今年新正,景象阳和,较去年正月甚为暖烘。兹因俞岱青先生南回。附鹿脯一方,以为堂上大人甘旨之需。鹿肉恐难寄远,故熏腊附回。此间现熏有腊肉、猪舌,猪心、腊鱼之类,与家中无异。如有便附物来京,望附茶叶,大布而已。茶叶须托朱尧阶清明时在永丰买,则其价亦廉,茶叶亦好。家中之布附至此间,为用甚大,但家中费用窘迫,无钱办此耳。

同县李碧峰苦不堪言。男代为张罗,已觅得馆,每月学俸银三两。在男处将住三月,所费无几,而彼则感激难名。馆地现尚未定,大约可成。

在京一切,自知谨慎,即请父母亲大人万福金安。

  「译文」

去年12月21号,我从北京发出了平安信第17号。里面有给家里的信6封,给外人的信9封,不知道家中是否已经收到?

我和九弟身体清平吉祥,夫人身体也平安,孙子甲三,他的身体也好,每天吃粥两顿,不吃零食。去年冬天已经可以讲话,女儿身体也好,目前乳食最多,全家都很顺利安适。

今年新年正月,景色天象比较暖和,和去年正月相比,要更暖一点。正值因为俞岱青先生南回,我托他带了鹿肉脯一方,给堂上各位大人尝一尝。鲜鹿肉恐怕难以远寄,所以我熏腊让他带回去。我这里现在熏有腊肉、猪舌、猪心、腊鱼之类,和家里面没有什么区别。如有便来京城,希望只附茶叶,大布罢了。茶叶要托朱尧阶清明时节在永丰买,价格便宜,茶叶也好,家里的布,附到这里,用处很大,只是家里窘迫,没有钱办这些。

同县李碧峰,苦不堪言,儿子代为张罗,已找到教书的馆地,每月学钱三两银子。他在儿子处将住三个月,所费没有多少,而他却非常感激,馆地现在还没有定,大约会成功。

在京一切自己知道谨慎,即请父母亲大人万福金安。(道光二十二年正月初七日)

二、信件主要交待了几件事:

这封信三大段,每段一事。

第一件,交待京中自家情况,合寓顺适。

第二件,托人送鹿肉回家,托家附送茶叶和大布两样。

第三件,帮助同乡的情况。

三、亮点及可取之处

1、信件编号,家中几件,外信几件。千里之远,数十信件,也是管理的很好,不见乱。跟现在企业办公一个样子,真正办事情,都需要条理分明。不能混杂乱七八糟。

2、帮助同乡找工作,又安排屋子让他暂住,赢得对方感激。

你可能感兴趣的:(012读书札记:曾国藩家书 道光二十二年正月初七日)