学习《菜根谭》(202)|不为君相笼,不受造化铸

【原文】

彼富我仁[1],彼爵我义,君子故不为君相所牢笼[2];人定胜天[3],志一动气[4],君子亦不受造化[5]之陶铸[6]。

[1]彼富我仁:出自《孟子》一书:“晋、楚之富不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义,吾何谦乎哉?”

[2]牢笼:牢的本义是指养牛马的地方,此含有限制、束缚等意。据《淮南子·本经》篇:“牢笼天地,弹压山川。”

[3]人定胜天:指人如果能艰苦奋斗,必然能战胜命运而成功。

[4]志一动气:志是一个人心中对人生的一种理想愿望;一是专一或集中;动是统御、控制发动;气是指情绪、气质、秉赋。《孟子·公孙丑上》:“志一则动气,气一则动志。”

[5]造化:命运。

[6]陶铸:陶是范土制器,铸是熔金为器。

【译文】

别人有财富我坚守仁德,别人有爵禄我坚守正义,所以一个有高风亮节的君子绝对不会被君主的高官厚禄所束缚或收买。人的智慧能战胜大自然,理想意志可以转变自己的感情气质,所以一个有才德理智的君子绝对不受命运的摆布。

【学习心得】

君子不会被命运摆布。

你可能感兴趣的:(学习《菜根谭》(202)|不为君相笼,不受造化铸)