感觉一天一天时光过的好快,到了四月中旬了,最是时光留不住,珍惜时间,每天都要加油鸭^O^
“Anthropology” derives from the Greek words anthropos “human” and logos “the study of.” By its very name, anthropology encompasses the study of all humankind. Anthropology is one of the social sciences. Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
Question 1
We can learn from the text that social science ______.
[A] encompasses the study of all human beings and nature
[B] is a branch of anthropology that concentrates on human society
✔[C] probes into humans and their activities in a scientific way
[D] interests natural scientists who study natural phenomena
Question 2
Please translate the sentences into Chinese.“
Anthropology” derives from the Greek words anthropos “human” and logos “the study of.”
人类学起源于希腊语言,anthropos“人类”之意,logos“研究”。↓
Anthropology”(人类学)一词源自希腊文字“anthropos”(人类)和“logos”(研究)。
By its very name, anthropology encompasses the study of all humankind. Anthropology is one of the social sciences.
通过其命名,人类学围绕所有人类进行研究,人类学是社会科学的一种。
Social science is that branch of intellectual enquiry 智力探究,知识探索which seeks to study humans and their endeavors (努力→行为)in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned冷静的 manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
社会科学是寻求研究人类的智力研究的分支,他们努力用与自然科学研究自然现象相同的逻辑有序,系统且冷静的方式。↓
社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,用理性的、有序的、系统的和冷静的方式研究人类及其行为。
逐句解读↓
第一句
“Anthropology” derives from the Greek words anthropos “human” and logos “the study of.”
句子结构(S+V+O)
主:“Anthropology” 人类学一词
谓:derives from 源自
宾:the Greek words 希腊文字
同:anthropos “human” and logos “the study of.” “anthropos”(人类)和“logos”(研究)
本句译文
“Anthropology”(人类学)一词源自希腊文字“anthropos”(人类)和“logos”(研究)。
第二句
By its very name, anthropology encompasses the study of all humankind.
句子结构(S+V+O)
状:By its very name, 就字面而言
主:anthropology 人类学
谓:encompasses 包含
宾:the study of all humankind. 对整个人类的研究
本句译文
按这个名称来看,人类学包含了对整个人类的研究。
第三句
Anthropology is one of the social sciences.
句子结构(S+LV+P)
主:Anthropology
系:is
表:one of the social sciences.
本句译文
人类学是一门社会科学。
第四句
[1] Social science is that branch of intellectual enquiry [2] which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner [3] that natural scientists use for the study of natural phenomena.
句子结构
[1] 主句(S+LV+P)
主:Social science 社会科学
系:is 是
表:that branch of intellectual enquiry 知识探索的一个分支
译文:社会科学是知识探索的一个分支
[2] 修饰that branch的定语从句(S+V+O)
主:which 它(这个分支)
谓:seeks to study 力图研究
宾:humans and their endeavors 人类及其行为
状:in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner 用同样理性的、有序的、系统的、冷静的方式
译文:它力图用理性的、有序的、系统的、冷静的方式研究人类及其行为
[3] 修饰manner的定语从句(S+V+O)
宾:that 指manner,这种方法
主:natural scientists 自然科学家
谓:use 用
状:for the study of natural phenomena 来研究自然现象
译文:像自然科学家(用这种方法)研究自然现象那样
本句译文
社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,用理性的、有序的、系统的和、冷静的方式研究人类及其行为。
放上小鞠照片,美美哒。