论语名句英译丨每日一页(12)

92. 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

Watching the surging current by the riverside Confucius said, “O time elapses just like this, day and night without cease!” 

93. 苗而不秀者有矣夫;秀而不实者有矣夫!

There are some plants that grow without blossom, and others that blossom without bearing fruits. (Not all education could achieve the desired results.)

94. 后生可畏,焉知来者之不如今也?

Young people are a worthy challenge. Who says that the younger generation will not be as good as the older? 

95. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

While a great army may be made to change its commander, a common person cannot be made to change his ambition.  (夺:改变)

​

96. 岁寒,然后知松柏之后凋也。

It is only in cold winter months that we see how the pine and the cypress are the last to wither. 

​

96. 知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。

The wise won’t get bewildered, the virtuous are not anxiety-ridden, and the courageous are dauntless. 

97. 未能事人,焉能事鬼?未知生,焉知死?

While you fail to serve the living well, how can you serve the ghosts? While you do not know about life, how can you know about death? 

​

98. 过犹不及。

Going beyond is as wrong as falling short. 

你可能感兴趣的:(论语名句英译丨每日一页(12))