抄读《山海经》(二十六)

【原文】

2.47 又西三百七十里,曰乐游之山。桃水出焉,西流注于稷泽,是多白玉,其中多䱻(huá)鱼,其状如蛇而四足,是食鱼。

【译文】

再往西三百七十里有座山,名叫乐游山(可能在今青海境内)。

桃水发源于乐游山,向西流入稷泽,水中有很多白玉,还生有很多䱻鱼,它的形状如蛇一般,长着四只脚,以食鱼为生。

【原文】

2.48 西水行四百里,曰流沙,二百里至于蠃(luó)母之山,神长乘司之,是天之九德也。其神状如人而犳(zhuó)尾。其上多玉,其下多青石而无水。

【译文】

向西走四百里水路,就到了流沙(古时指中国西北的沙漠地区),再走二百里便到了蠃母山(可能今新疆且末附近),天神长乘掌管着这座山,长乘禀有天所具备的九种德行。

这位天神形貌像人,长着犳一样的尾巴。

蠃母山上有很多玉,山下有很多青石,但没有水。

【原文】

2.49 又西三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。西王母其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司天之厉及五残。有兽焉,其状如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,见则其国大穰(ráng)。有鸟焉,其状如翟(dí)而赤,名曰胜遇,是食鱼,其音如录,见则其国大水。

【译文】

再向西三百五十里有座山,名叫玉山(此山中多玉,故叫玉山,在今新疆和田市),这是西王母居住的地方。

西王母形貌像人,长着豹一样的尾巴、老虎一样的牙齿,善于长啸,蓬散着头发,头上戴着首饰,它掌管天上的灾疫和五刑残杀。

玉山中有一种兽,它的形状像狗,身上有豹一样的斑纹,长着牛一样的角,它被叫做狡,发出的声音跟狗的吠叫声相像,它出现在哪个国家,哪个国家就会获得大丰收。

山中有一种鸟,形状像长尾的野鸡,红色,名字叫做胜遇,它以鱼类为食,发出的声音像录(动物名。一说可能为“鹿”)的叫声,它出现在哪个国家,哪个国家就会发生水灾。

【原文】

2.50 又西四百八十里,曰轩辕之丘,无草木。洵水出焉,南流注于黑水,其中多丹粟,多青、雄黄。

【译文】

再往西四百八十里有座山丘,名叫轩辕丘,这里不长草木。

洵水发源于此,向南流入黑水,水中有很多丹砂,还有许多石青和雄黄。

【原文】

2.51 又西三百里,曰积石之山,其下有石门,河水冒以西流。是山也,万物无不有焉。

【译文】

再往西三百里有座山,名叫积石山(今青海省东南部的阿尼玛卿山),山下有一个巨大的石洞,黄河水从石洞中涌出,向西奔流而去。

在这座积石山上,各种各样的东西俱全。

你可能感兴趣的:(抄读《山海经》(二十六))