Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第1张图片
¡ Vamos !

编者按:

今天橙子君给大家介绍的这部2015年上映的西班牙喜剧电影叫《Perdiendo el Norte》,中文译为“找不着北”。

这部被西班牙文化部推荐的电影绝逼是被市场错杀的好电影,如果你有兴趣了解一些国外文化,那么这部可谓是“一部戏看懂西班牙真实生活”“120分钟看懂跨国文化碰撞”云云系列的电影,你就不容错过。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第2张图片
电影截图
Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第3张图片
电影截图

难得的一部西班牙幽默喜剧,却涵盖了不少话题性元素,例如:西班牙青年失业,移民,跨文化交际,异国恋,养老,代孕,还有最熟悉的理想和现实的关系。

是的,这是部轻喜剧,你可以用很幽默的方式对待它,一笑而过,当然你也可以选择和我一样,探讨诙谐背后所蕴含的文化冲突,以及西班牙年轻一代的价值观。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第4张图片
电影截图
Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第5张图片
电影截图

移民的“文化休克”

这是一部研究跨文化现象绝佳的影片。因为该片突出展示了"移民"这个特殊群体的生活状态。即便很多冲突点被导演以轻描淡写的手笔一略而过,但却强烈地引起了我的共鸣。

作为国际交换生的我,和电影主人公Hugo雨果和Braulio 布拉略有着相同的感受和经历。我们都怀抱着未知,憧憬的心情来到了另一国度,刚开始,语言不通,文化不懂,生活技能一概不知,但却抱着阿Q一般的主人翁精神,立志变大变强!影片中,这种盲目乐观的小白鼠精神在Hugo身上体现的非常明显。

初来乍到,这位集齐两大学士学位,一个硕士学位的高颜值帅哥,简直觉得自己拉高了移民的整体素质。这也不难理解,站在象牙塔的顶端,你看事物的角度全都是俯视。但现在,一旦你走出这座圣洁城堡,来到地平面,那么首先你得学会的是,平视或者必要时刻仰视。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第6张图片
电影截图

这是柏林,一群西班牙失业青年的聚居地,教给他们的第一项移民法则:正视自己。这年头,接地气,这个词,不但不是一个贬义词,反而是对象牙塔走出来的学生最好的评价,谁最接地气,谁就能被老板赏识。

2016年,我的毕业年,无奈这是有史以来,就业形势最严峻的一年,大企业全面缩招,待遇下滑。此外,新兴的外贸电商行业,往往要求加班加点工作,而且头几年的提成也少的可怜。这样的大环境下,我们,这群初出茅庐的小白鼠,自然无法成为操盘手,只能安心地做一名掌控自己方向的舵手。

随时想想,剧里美丽大方又接地气的Carla所劝告Hugo他们的那句话吧,“ armaos de paciencia y suerte, suerte porque la vais a necesitar.¨ 中文翻译如下,“你们要准备好耐心和运气,因为你们确实需要运气” 。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第7张图片
电影截图
Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第8张图片
电影截图

是啊,有些时候只差这百分之一的运气,但往往它能定大局。剧里面Hugo和Braulio的“碰壁”,夸张生动地体现了这点。Hugo自认为迟到10分钟不算迟到,而因此错失与面试官展示简历的机会。Braulio认为德语不是工作的必需,而被德国医生嘲笑为“一个只会说‘是’的傻瓜”。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第9张图片
电影截图
Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第10张图片
电影截图

这群失业的西班牙人,和意大利人,葡萄牙人,希腊人一道,在经济实力雄厚的德国寻找自己的梦,一份引以为傲的高酬劳工作。这些饱受债务危机折磨还未缓和过劲的民族,讽刺地自嘲,称其为“迷失的一代”。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第11张图片
电影截图
Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第12张图片
电影截图

可我认为,他们的勤奋程度远不及中国同龄人。因此,失业率高的可怕的西班牙,还是中国移民的天堂,他们开餐馆,经营小超市,可能打工10年也舍不得买一张回国的机票。因此,与其说Hugo他们迷茫,不如说他们正深陷在“文化休克”的泥淖中。

“文化休克”这个名词来源于,“跨文化交际”这个课题。“我们进入非本民族文化的生活环境中,以及学习目的语文化的过程中,文化差异都会引起人们的心理反应,产生一定的文化冲突,经历从文化不适应到适应的过程。” 大致分为四个阶段,刚开始的阶段,有个很狗血的叫法,“蜜月阶段”,也就是对第二文化的环境感到新奇,惊讶,总而言之,一切都是很美好的。

然而,“当新鲜的感觉过去,开始觉得衣食住行处处不习惯,人地生疏,语言隔阂,产生迷惑,沮丧,孤独,失落和烦恼,焦虑,悲伤,思乡的情绪。” 这些表现,叫“文化震荡症”,也叫“文化休克”。

Hugo的成长---理想和现实

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第13张图片
电影截图
Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第14张图片
电影截图

这一部分,影片进入了第二个话题,理想和现实的关系。理想很丰满,现实很骨感。这句话不知道被引用过多少次,也不止一次成为奥斯卡获奖片的基调。

这部片里,导演以小见大,从这群失业青年的影子里,我们可以洞察到西方社会的价值观,他们眼中的“奋斗”。其实,和我们的是一样一样的。普世价值观和最基本的勤劳刻苦精神在哪个社会都是被认可的。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第15张图片
电影截图

Hugo的成长让他从颜值担当,转变成型男,一个有个性却学会隐忍的señor. 以前在微博上看到一句话,很受用,用到这儿正合适,“成长就是让人学会看代价。”

Hugo刚到柏林时的傲娇,不可一世,都让他吃到了不少苦头,然而,当接到父亲的一个求助电话,他意识到自己需要成长为一个有担当的男人。于是,少年接过家庭的担子,干起了以前曾经嗤之以鼻的活路,厨房伙计。这个桥段要是放在温情片里,又是十足的泪点。然而,西班牙人的乐观主义,却活跃了整个气氛。有时想想,何必这时候老让观众哭呢,让他们哭笑不得,岂不显得导演更厉害? 所以让我们来见识下西班牙导演的技巧吧。

Hugo采用第一人称叙事的手法,向父亲讲述他在柏林的生活,工作,用了我们最熟悉不过的反衬手法,报喜不报忧。而这一切过渡的十分自然, 他的描述轻松幽默,例如把最苦最累的打扫厨房,比喻为需要高素质的职位,把不分昼夜的工作,形容为时间表很灵活,把吃客人盘里剩下的菜,称之为员工福利,还说自己过得不能再好了,每月汇给家里所有的工资,连罐头食品都买不起。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第16张图片
电影截图
Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第17张图片
电影截图
Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第18张图片
电影截图

其实,多少的中国应届毕业生也是这样活着吧。靠着囤积的方便面过日子,一路打拼北漂,跌跌撞撞杀出一条血路。他们的家庭没有能力再给予经济援助,甚至还会需要他们寄钱回家,然而,这一切却还要苦中作乐,把痛苦化解成一个个幽默的玩笑,骗父母说我很好,不用担心。异国他乡的日子,的确很不容易,相信经历过外派的人或长期在国外打拼的人都有过和Hugo相似的感受。

所以啊,成长有时真的是被动发生的,或者以一种不是那么舒服的方式进行着。因此我们学会看代价,计较得失,清楚地知道那些没心没肺的开心和自我满足终究会被时代所淘汰。

异国情缘---万水千山总是情

每每提到异国恋,总让我想到三毛和荷西。她固执的把何塞José翻译成荷西,这其中的执拗,或许更能反映他们爱之深沉吧。因此本篇的小标题采用了她游记的书名,万水千山总是情。挥之不去的异国情愫,说到底对一个国家,一个城市的想念,也是因为那个人,那段和她/他一起度过的时光吧。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第19张图片
电影截图

片中Hugo和Clara这对恋人,相会在柏林,他出现在她最低沉的时候,燃起了她的满腔热情,以为他就是上帝派来拯救她的那个人。然而,是的,他的确成了她的media naranja, 不过故事也没有那么一帆风顺。

Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介_第20张图片
电影截图
电影截图

Clara的性格,独立鲜明,但却常常会为情所困,或许真的是一人太无助吧,还摊上了一个不懂事的哥哥,这就更逼着自己坚强。异国的生活,本就苦闷,很多时候独处的孤独,只能憋在心里,因此,当怀着同样心境的两人相遇,自然就容易擦出爱的火花。可这时候,我们常常有两种想法,要么大胆的开始,互相依偎取暖,要么我们因为担心考虑,而拒绝。开放的西班牙人自然选择前者,可是后者却有它存在的理由。

首先,异国恋本就有不可控性,总有一天你会返乡,那么另一个人呢? 他/她总得要牺牲一方; 其次,当你都不够稳定,不能好好养活自己,或者不确定自己是否忘得了国内的旧人,又干嘛开始一段新的爱情呢,这本就是不负责任的做法,一时脑抽不计后果; 最后,异国缘分的确美轮美奂,浪漫得如满天繁星,可问问自己,难道国内的星宿就不美了吗,是不是因为特定的空间时间,才觉得这就是我等的那个人。要是在国内碰着他/她,你也一样会心动吗? 爱上一个人很简单,忘掉一个人却很难,西班牙人的两性关系之所以那么复杂,源于后半句话。

电影截图
电影截图
电影截图

好在该片的结尾是圆满的,不然真的可惜了男女主角的颜值。但关于异国恋,我想说能成的,真的就只有电影里的那几对了。

电影截图

这部片子,被西班牙文化教育部所推广,但国内观看过的影迷却少之又少。希望看完这篇文章,能让你有一睹该片的冲动! 因为,有些时候,情绪的转化就在一瞬间,就像这些移民,刚开始总是不顺遂,但最终都能到达幸福的彼岸,如片中结尾处的名言 “Primero como tragedia, luego como farsa. ” “以悲剧始,以喜剧终”

电影截图

你可能感兴趣的:(Perdiendo el Norte 找不着北 | 西语电影推介)