哦,船长,我的船长。《死亡诗社》经典电影台词

及时采拮你的花蕾,旧时光一去不回。今天尚在微笑的花朵,明日便在风中枯萎。Gather ye rosebuds while ye may. Old Time is still a-flying. And this same flower that smiles today, tomorrow will be dying.
卡匹。听见了吗?卡匹。卡匹迪恩。抓紧时间,孩子们。让你的生命不同寻常。Carpe. Hear it? Carpe. Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.
来吧,一旦你觉得自己懂得了什么,就必须换一种角度来看。这可能显得很荒唐或者愚蠢,但必须试一下。Come on.Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try.
同学们,你们必须努力寻找自己的声音。因为你越迟开始寻找,找到的可能性就越小。梭罗说"大多数人都生活在平静的绝望中"。别陷入这种境地。冲出来。Boys, you must strive to find your own voice. Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all. Thoreau said, "Most men lead lives of quiet desperation." Don't be resigned to that. Break out.
我步入丛林,因为我希望生活有意义。我希望活得深刻,吸取生命中所有精华。把非生命的一切都击溃。以免,当我生命终结,发现自己从没有活过。I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life. To put to rout all that was not life. And not, when I had come to die, discover that I had not lived.
我们读诗写诗并不是因为它好玩。我们读诗写诗是因为我们是人类的一分子。而人类是充满激情的。没错、医学、法律、商业、工程,这些都是崇高的追求,足以支撑人的一生。但诗歌...美丽、浪漫、爱情...这些才是我们生活的意义。We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. Medicine, law, business, engineering: these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love...these are what we stay alive for.
我为什么要站到这儿,我站到讲台上,是想提醒我自己我们必须时刻用不同的眼光来看待事物。Why do I stand up here? I stand upon my desk...to remind myself that we must constantly look at things in a different way.
因为我们是蛆虫的食物,因为不管你信不信,在这儿的每一个人,有一天都会停止呼吸、变冷、死亡。Because we are food for worms, lads. Because, believe it or not, each and every one of us in this room...is one day going to stop breathing, turn cold and die.
只有在梦想中,人才能真正自由。从来如此也将永远如此。But only in their dreams can men be truly free. Twas always thus, and always thus will be.

你可能感兴趣的:(哦,船长,我的船长。《死亡诗社》经典电影台词)