雅思11 This marvellous invention 译文 D




D

The most extraordinary thing about language, however, is that one doesn't have to be a genius to set its wheels in motion.

然而语言最神乎其神之处是其不以智商分人,人人可得而尽其用。

The language machine allows just about everybody -from pre-modern foragers in the subtropical savannah, to post-modern philosophers in the suburban sprawl - to tie these meaningless sounds together into an infinite variety of subtle senses, and all apparently without the slightest exertion.

无论是现代化前夕亚热带大草原上的强盗,还是现代化之后都市郊区内的哲学家,每个人都自如运用千篇一律的语音运用自如以遣词造句表达莫可名状的情绪感受。

Yet it is precisely this deceptive case which makes language a victim of its own success, since in everyday life its triumphs are usually taken for granted.

但是,人人生而能出一毫不差之语音,却使大家将胡诌八扯之话与深思明辨之言之有理混为一谈。

The wheels of language run so smoothly that one rarely bothers to stop and think about all the resourcefulness and expertise that must have gone into making it tick.

人人都能轻轻松松开口说话,然而再也无人冥思苦想于:如何语出惊人的佳句了。

Language conceals arts.

言语之妙,全赖锤炼之功.。

你可能感兴趣的:(雅思11 This marvellous invention 译文 D)