2015年高考英语全国卷2 - 阅读理解A

My color television has given me nothing but a headache. I was able to buy it a little over a year ago because I had my relatives give me money for my birthday instead of clothes that wouldn’t fit. I let a salesclerk fool me into buying a discontinued model. I realized this a day later, when I saw newspaper advertisements for the set at seventy-five dollars less than I had paid. The set worked so beautiful when I first got it home that I would keep it on until stations signed off for the night. Fortunately, I didn’t get any channels showing all-night movies or I would never have gotten to bed.
我的彩电带给我的只有头痛。一年多前,我让我的亲戚把给我的生日礼物由不合身的衣服换成钱,所以我有钱购买电视了。售货员骗我,让我买了一个停产的型号。一天后我看见报纸上的广告,售价比我的还便宜75美元,我意识到上当了。当我刚拿回家时,电视运行得挺好,所以我一直开着,直到夜里电视台停止播放节目。还好,我没有播放通宵电影的频道,否则我就永远都不睡了。

Then I started developing a problem with the set that involved static noise. For some reason, when certain shows switched into a commercial, a loud noise would sound for a few seconds. Gradually, this noise began to appear during a show, and to get rid of it, I had to change to another channel and then change it back. Sometimes this technique would not work, and I had to pick up the set and shake it to remove the sound. I actually began to build up my arm muscles shaking my set.
不久,电视开始出现静电噪音的问题。不知道什么原因,当某些节目切换成广告时,巨大的噪音会持续几秒钟。渐渐地,一个节目中也开始出现噪音,为了消除它,我不得不换到另一个频道,然后再换回来。有时这种办法不起作用,我不得不抱起电视,摇一摇来消除噪音。摇电视已经让我的手臂长出肌肉来了。

When neither of these methods removed the static noise, I would sit helplessly and wait for the noise to go away. At last I ended up hitting the set with my fist, and it stopped working altogether. My trip to the repair shop cost me $62, and the set is working well now, but I keep expecting more trouble.
当这两种方法都不能消除静电噪音时,我只能无助地坐着等待噪音消失。最后,我用拳头击中了电视,它彻底停止了工作。我去修理店花了62美元,现在它又能正常工作了,但我一直预料它会有更多的麻烦。

你可能感兴趣的:(2015年高考英语全国卷2 - 阅读理解A)