老友记第二季(第13集)

超级杯之后(下)

剧情:大家去片场看马赛尔,钱德勒偶遇自己四年级捉弄的女生苏珊,并被狠狠地报复。莫妮卡和瑞秋因为男星大打出手。

1.Rachel:How big of a star is Marcel?

马赛尔到底多大牌了?


2.Paranoid:类似幻想症的,偏执

Chandler:So you guys in the movie or you just really paranoid?

所以你们这身装扮是要出演电影还是真怕染上病毒?

(钱德勒看群演们的装备吐槽)

3.Mustache:胡子

Susan:She refuses to acknowledge he mustache.

她拒绝承认自己有胡子。

(苏珊是一名化妆师,给女星化妆的时候女星不肯接受)


4.Mechanism:技巧,机制,途径

Chandler:Back then,I used humor as a defense mechanism.

那时候,我用幽默的方式保护自己。

(苏珊和钱德勒搭讪,苏珊说曾经钱德勒当众把自己的裙子掀起来了,钱德勒很不好意思)


5.Rachel:We’re getting off the track.

我们扯远了。

(莫妮卡对某男星很痴迷但是自己又不敢去搭讪,瑞秋帮她接近男星却被男星搭讪)


6.Unjustified:不公平的,无理取闹的

Rachel:I feel that this is totally unjustified.

我认为这简直无理取闹。

(莫妮卡和瑞秋因为男星闹别扭,菲比让瑞秋先说缘由)


7.Exception:例外,异议

Monica:What made you make the exception for me?

那你为什么会为我破例?

(男星说自己一般不会和人约会,莫妮卡以为男星是真的对自己有感觉才为她破例)


8.Guts:胆量,内脏,剧情,海峡,直觉,勇气;简单的,本质的

Monica:You don’t have the guts.

你才没有那个胆。

(瑞秋恶搞莫妮卡,莫妮卡生气要撕坏瑞秋的毛衣,瑞秋说不放开自己的毛衣就酱腌手提包,莫妮卡说瑞秋才没有那个胆)


9.Too chicken to:太胆小

Rachel:At least I wasn’t too chicken to tell some guy I thought he was cute.

至少我不会没胆告诉哪个男人我觉得他很可爱。

你可能感兴趣的:(老友记第二季(第13集))