Race, Ethnicity, and Nationality

这是Contemporary Human Geography 4e第七章第一节的内容。

Ethnicity,民族,是从文化上定义人群,比如建筑、食物、衣着等有形文化,以及语言、宗教等无形文化。

Race,种族,是从生物学特征上定义人群,常见的依据是肤色。

Nationality,国籍,是从一个人与国家的法律关系上定义人群。

按生物学特征划分人群,这本书认为很不靠谱,因为即便是同一肤色的人群之间,生物学特征也是极为多样,具有共性的特征根本就不存在。或许在几万年前,原始人的活动空间极为有限的情况下,不同种群之间的生物学特征才存在明显差异。一旦人打破了空间的限制开始移动,种群生物学特征的独特性就保持不住了。因此,按书上的话说,通过生物学特征来划分人群,往好里说是白费力气,往坏里说将导致种族主义。

读完这一节,我问多多为什么接下来整个一章再也不提race了,他一开始还没想明白。

在高中教材里讲这个内容,很明显是要把一些极端的种族主义观念从年轻人的大脑中驱逐出去。顺道也就理解了曾经一个看过的节目:节目组找了很多志愿者,通过测DNA来确认他们的血统,结果显示人们的血统远比自己知道的复杂得多。由于不存在所谓“纯种的人”,论证某个人种的优劣就是徒劳的。

可巧,看过这部分内容没多长时间,跟两位动物专家吃饭,席间提到北方地区的民族融合,我来了精神,说北方应该是找不到纯种的民族了。两位专家没给我班门弄斧的机会,直接说出了我要说的下一句,纯种的民族只能来自近亲繁殖。

你可能感兴趣的:(Race, Ethnicity, and Nationality)