中国版 “教父”——李佩甫《羊的门》|2019读#56

文 | Dove


“平原三部曲” ,我被安利最多的,反而是这本我最不喜欢的——《羊的门》。

《羊的门》在百科上介绍是 “官场类长篇小说”。但是它无处不是对《教父》的拙劣的模仿,而最终官场上解决问题的手段,也是 “黑手党” 式只手遮天的的手段。

这是豆瓣读书上《羊的门》的简介。把呼天成换成唐·柯里昂,把中原的背景换成纽约或西西里,毫无违和感。

就连唐·柯里昂时不时脱口而出的金句警句,呼天成也全套继承,总能在对话中加上几句警世格言,让人觉得好有道理哦。

《羊的门》出版于1999年,《城的灯》2003年,《生命册》出版在2011年。

按照这个出版顺序读这三本书,可以感觉到李佩甫是有明显的进步的,不管是形式上还是内容上。

对比下,这本《羊的门》反而是写得最 “糙” 的一本。

阅读完这三部作品,觉得李佩甫还是无法进入中国一线作家的行列。

特别是刚刚读完三岛由纪夫的作品后再阅读李佩甫的文字,落差感太大。同样喜欢描写景物,李佩甫的比喻太糙,太生硬。

很多人说莫言文笔不行,但是没有对比就没有伤害。

另外在“平原三部曲”中,有一些挺荒谬的剧情。比如这部《羊的门》里需要童子功的易筋经,《生命册》的汗血石榴,《城的灯》的月亮花等等。

这种荒谬感又不等同于上个世纪末中国作家集体转向的南美魔幻主义风格,反而有点封建糟粕的意思。与余华、莫言、阎连科等作家高下立判。

回到《羊的门》作品本身。

这本书虽然呼国庆着墨最多,却实写呼天成,写豫中平原和平原上的人,以及他们背后孕育出来的“人际关系”文化。

就像《教父》里无处不在的教父唐·柯里昂,以及他身后的西西里黑手党的背景和文化。

一开始,我觉得这本《羊的门》前半部分描绘出了中国版 “教父” 呼天成的形象,后半部有些过于急促。知道看完整部作品发现我错了,这部作品可以算是后半部分拯救了整本书。

“羊的门”典故来源于圣经——

“主说,我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。我就是门。凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。盗贼来,无非杀人、毁坏。我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。”

在平原,呼国庆就是 “主”,其他人都是 “羊”。

所以有了这部《羊的门》的结局,也是我觉得是全书最出彩的地方——

“沉默,很长时间的沉默。而后,全村的男女老少也都跟着徐三妮学起了狗叫!

在黑暗之中,呼家堡传出了一片震耳欲聋的狗叫声!!”

一个站着的英雄背后,跪着的是无数奴才。



Dove,老去的80后,冒牌文艺中年。公众号ID:Dove_booklist

你可能感兴趣的:(中国版 “教父”——李佩甫《羊的门》|2019读#56)