怎样用通俗的语言解释REST,以及RESTful?

我觉得问题很好:REST – REpresentational State Transfer 直接翻译:表现层状态转移。这个中文直译经常出现在很多博客中。尼玛谁听得懂“表现层状态转移”?这是人话吗?我自己也困惑了很久,查询了很多资料,花了差不多一年有个还算清晰的理解。分享如下:@Ivony 老师的一句话概括很精辟:URL定位资源,用HTTP动词(GET,POST,DELETE,DETC)描述操作。

作者:覃超
链接:https://www.zhihu.com/question/28557115/answer/48094438
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

你可能感兴趣的:(怎样用通俗的语言解释REST,以及RESTful?)