当世界名著遇上音乐剧

最近迪士尼推出了音乐剧《汉密尔顿》,豆瓣评分高达9.6,时间君听了片段,实在是对嘻哈风的音乐剧喜欢不起来。

若论最喜欢的音乐剧,还是世界名著+音乐剧的组合,比如具有史诗气质的《悲惨世界》《巴黎圣母院》,或是空灵纯净的《小王子》。

其实大家对音乐剧并不陌生,时间君小时候,央视翻来覆去播放的电影《音乐之声》,就是由1959年诞生的同名音乐剧改编而成。

很多音乐剧曲目通俗易唱,因而流传较广,比如《妈妈咪呀》中的Dancing queen、《猫》中的Memory、还有《歌剧魅影》中的The phantom of the opera等。

但时间君真正开始了解小众一点的音乐剧,还是在MOSH网。

MOSH网蹭票圈聚集了各种奇人,有能看懂歌剧的,有擅长写专业剧评的,还有给我们晒与李安导演合影的娱记。

Jacqueline是其中一个,她的爱好是音乐剧,由于杰奎琳这个英文名写起来实在太长,平时大家都叫她Jac。

Jac混音乐剧爱好圈,我们这些人在她面前,就是音乐剧小白。

MOSH网各种演出都有,唯独很少见音乐剧。貌似知名的音乐剧,都在上海演出,很少来北京。

Jac本着普及音乐剧的目的,在MOSH论坛上发起了每周一部音乐剧的活动。

她联系了一家咖啡馆,在惠新西街附近,每周末用投影播放一部经典音乐剧,总共选取了十部。

这个活动完全免费,咖啡馆点餐也完全自愿,现在想想,那时应该是2011年,一晃,又快过去一个十年。

有人教,时间君当然愿意学,虽然十场没能全参加,却也见识了世界数一数二的顶级音乐剧。

一轮看下来,最喜欢而且现在还有印象的几部,就是前文提到的,英语音乐剧《悲惨世界》、法语音乐剧《巴黎圣母院》和《小王子》,还有德语音乐剧《伊丽莎白》。

《悲惨世界》大家都了解,法国大文豪雨果的名著。

其电影版,小时候在电视上可以说看过无数遍,当时太小,更不懂法国大革命的背景,只看到了故事中两代人的恩怨情仇。

其中对人性的探讨、对苦难的表现,都没看出来,只觉得冉·阿让和芳汀好惨。

后来大学时也从图书馆借书来读,却总是读了开头就读不下去。

而音乐剧《悲惨世界》,是由法国音乐剧作曲家克劳德-米歇尔·勋伯格和阿兰·鲍伯利共同创作,1980年在巴黎首演。

之后英国的音乐剧监制喀麦隆·麦金塔斯将其制作成英文版本,1985年在伦敦西区首演,从此常演不衰,获奖无数。

后来拉塞尔·克劳和安妮·海瑟薇主演的音乐剧电影《悲惨世界》就由此改编,在全球火了一把。

甚至在英剧《神探夏洛克》里,有个情节就是福尔摩斯和哥哥迈克罗夫特通电话,迈克罗夫特嫌弃地说父母非要看音乐剧,背景曲就是剧中最有名的Do you here the people sing。

英国人黑起自家伦敦西区的经典音乐剧,也是毫不留情面。

说完背景介绍,说回到观剧活动,Jac给我们播放的是1995年举行的《悲惨世界》10周年纪念音乐会版。

在腾讯视频找到这个中文字幕版,B站上有中英文字幕版,清晰度更高。

音乐剧由于是现场表演,对演员唱功要求极高,十分讲究阵容。

寇叔,最好的冉·阿让。据说这版是史上阵容最强版,沙威、芳汀、马吕斯的唱功也都十分强悍。

可以说,其中好多首曲子,时间君都听得起鸡皮疙瘩,实在是气势恢弘、大气磅礴。

因而挑了几首特别喜欢的歌曲及好听的版本,和大家分享。

PrologueLes Misérables: International Cast - Les Misérables: The Complete Symphonic Recording开场曲就足够震撼,有种黄沙尘土般的宿命感。

I Dreamed a DreamLondon Music Works - 100 Greatest Film Themes - Take 3

芳汀演唱的《I dreamed a dream》,十年前,英国达人秀中的苏珊大妈就是凭借此曲红遍英伦。

StarsClaude-Michel Schönberg - Les Misérables Live!: Dream the Dream - 2010 25th Anniversary Tour Cast沙威演唱的《Stars》,深沉洪亮,犹如星空般深邃悠远。

One Day MoreLes Misérables Live! The 2010 Cast - Les Misérables Live!: Dream the Dream - 2010 25th Anniversary Tour Cast演员集体演唱的《One day more》,气势恢弘,有种决战前夜誓师的决绝和对未来新世界的憧憬。

起义学生们演唱的《Do you here the people sing》,唱出了追寻平等自由的人民群众的呐喊。

这首歌现在在全网被禁了,找不到音源,很可惜。

放一个视频链接,这是最后十七位来自不同国家的冉·阿让一同出场,用各自国家语言一齐演唱。

一般音乐剧只有一两首歌曲传唱度高,而《悲惨世界》可以说是每首都是经典,不愧为世界名剧。


《巴黎圣母院》是法语音乐剧,其故事家喻户晓,电影版本也多。

Le Temps Des CathédralesBruno Pelletier - 巴黎圣母院 舞台剧原声带

时间君最喜欢的是吟游诗人演唱的开篇曲《大教堂时代》Le temps des cathedrals,虽然听不懂歌词,依然能感到荡气回肠,富有史诗色彩。

后来在愚公移山音乐现场,观看法语香颂,歌手表演的第一首歌就是这首《大教堂时代》,能够听到现场演唱这首歌曲,时间君的鸡皮疙瘩又起来了。

BohémienneHelene Segara - 巴黎圣母院 舞台剧原声带

爱丝梅拉达演唱的《波西米亚女郎》Bohemienne,沙哑的女声唱着异域风情。

《小王子》也是法语音乐剧,改编自圣埃克苏佩里的童话故事。

Adieu (Et Tâche D'Etre Heureux)原声大碟 - Le Petit Prince

时间君在之前写的《没有爱情的爱情观》中推荐过其中的《再会》Adieu,空灵唯美。

其实《小王子》更多的是用孩子的天真、直率和旺盛的想象力,对照成年人的虚妄、自私和想象力枯竭,同时,还有对生命的哲思。

这首《命如蜉蝣,转瞬即逝》,曲如其名,用娓娓道来的深沉嗓音,表达人生的萧瑟孤独。

看《悲惨世界》《巴黎圣母院》会震撼得起鸡皮疙瘩,而看《小王子》会一声不响默默流泪。

《伊丽莎白》是德语音乐剧,故事主人公,是我们都熟悉的茜茜公主,她最经典的造型就是钻石星花。

看了音乐剧《伊丽莎白》才知道,电影《茜茜公主》是童话,真实的伊丽莎白皇后,天性独立自由,却被宫廷束缚,一生与命运抗争,直至拥抱死神。

Ich gehör nur mirSylvester Levay - Elisabeth: Die Highlights der deutschen Uraufführung 2001, Colosseum Theater Essen

这首《我只属于我自己》Ich Gehoer Nur Mir,就是她的心声,其实,也唱出了我们每个人的心声。

十年过去,期间数遍重温这几部剧的经典曲目,常感叹,这些音乐怎么可以这么美!

也有看过几部国内编排的现场音乐剧,却从未寻找新的音乐剧视频来完整地观看。

或许是曾经沧海难为水,也或许,是少了当年那群共同欣赏艺术的人。

(视频版阅读请移步微信公众号:一点五倍速时间)

你可能感兴趣的:(当世界名著遇上音乐剧)