今天的英语新闻精读练习的内容是:
World’s biggest bacteria discovered in Caribbean mangrove swamp
在加勒比地区红树林沼泽中发现了世界上最大的细菌
英语原文:
Gigantic bacteria 50 times larger than any bacterial species previously known to science have been discovered in a Caribbean mangrove swamp, a find that will stimulate new scientific ideas about the size and structure of living cells. The filaments, which look like fine vermicelli and have individual cells growing up to 1cm long, have been called Thiomargarita magnifica. The discovery was led by researchers from Lawrence Berkeley National Laboratory in California and Université des Antilles in Guadeloupe. Bacteria are by far the most numerous and diverse form of life on Earth. Petra Levin, a microbiology professor at Washington University in St Louis, who was not involved in the research, called the discovery astonishing. “Bacteria are endlessly adaptable and always surprising — and should never be underestimated,” she said.
生词:
bacteria n. 细菌(bacterium的复数)
Caribbean adj. 加勒比人的;加勒比海的;加勒比语的; 加勒比地区的;
mangrove n. 红树林
swamp n. 湿地,沼泽地
gigantic adj. 巨大的
bacterial adj. [微] 细菌的
stimulate v. 促进,激发(某事物);激发,鼓励;
living cells 活细胞
filaments n. 细丝;
vermicelli n. 粉丝
Lawrence n. 劳伦斯
Berkeley n. 伯克利
Antilles n. 安的列斯
Guadeloupe n. 瓜德罗普岛
numerous adj. 众多的
microbiology n. 微生物学
astonishing adj. 惊人的,令人惊讶的
adaptable adj. 可适应的
underestimated v. 低估,对……估计不足;
译文对照:
Gigantic bacteria 50 times larger than any bacterial species previously known to science have been discovered in a Caribbean mangrove swamp,
在加勒比红树林沼泽中发现了一种比以前科学已知的任何细菌物种都大50倍的巨型细菌,
a find that will stimulate new scientific ideas about the size and structure of living cells.
这一发现将激发关于活细胞大小和结构的新科学思想。
The filaments, which look like fine vermicelli and have individual cells growing up to 1cm long, have been called Thiomargarita magnifica.
这些细丝看起来像细细的粉丝,并且有长达 1 厘米长的单个细胞,被称为 Thiomargarita magnifica。
The discovery was led by researchers from Lawrence Berkeley National Laboratory in California and Université des Antilles in Guadeloupe.
这一发现由加州劳伦斯伯克利国家实验室和瓜德罗普岛安的列斯大学的研究人员领导。
Bacteria are by far the most numerous and diverse form of life on Earth.
迄今为止,细菌是地球上数量最多、种类最多的生命形式。
Petra Levin, a microbiology professor at Washington University in St Louis, who was not involved in the research, called the discovery astonishing.
圣路易斯华盛顿大学的微生物学教授佩特拉·莱文(Petra Levin)没有参与这项研究,她称这一发现令人惊讶。
“Bacteria are endlessly adaptable and always surprising — and should never be underestimated,” she said.
“细菌具有无限的适应性,总是令人惊讶 - 它们永远不应该被低估,”她说。
文章原文来自金融时报(Financial Times), 这里只是截取了文章的一部分进行精读、学习.
我正在进行英语新闻精读学习, 每天一小段,进步日积月累,希望这种方式能帮我唤醒内在沉睡的语言天赋。为我加油吧!