《傲慢与偏见》英文版看起来

今天上完治愈英语最后一节课,我只听到开始售课前。临睡前拿出这本《傲慢与偏见》(我最喜欢的一部小说之一〉,重新看了起来。

虽说是英文版的,但是不影响理解小说大概意思。

在读的过程中,一边体会作者书写的语气、用词和句子表达。一边理解整段说明的中心。

句子中有很多不认识的单词,换做以前早就打开手机“网易词典”查找单词含义了,但现在我不那么做了。

硬是逼着自己从头到尾看完,不认识的单词跳过,根据上下文推测,可能只是大概意思,但有什么关系?!基本上是修饰词、特殊名词。对理解整段意思并没有太大影响。

如果一页内容出现3-4次,我非常想知道意思,就会用笔画出来,看完统一查字典,再回归到句子中一会去。

外文版《傲慢与偏见》封面

睡前看看书,真的是一个好习惯。

你可能感兴趣的:(《傲慢与偏见》英文版看起来)