诗歌《她是城市的清洁姑娘》英汉双语

她是城市的清洁姑娘

作者 缪斯之子

译者 周柯楠

She Is a Cleaning Girl of the City

By Muse’s Child

English translator Zhou Kenan

远处传来拂晓的钟声

惊醒了迟归的梦

From a distance came the bell of dawn

Awakening the dream of returning late

窗外刷刷刷地响

好像彩笔在描绘街道的宁静

There was a noise outside the window

It's like a paintbrush depicting the serenity of the street

我站在八楼的阳台上

看见一位头裹红色围巾

身穿职业衣裳的姑娘

I stood on the balcony on the eighth floor

Seeing a girl with a red scarf on her head

In professional clothes

她搜集着一车雕刻的时光

她又装满一筐美丽的遐想

She collected a truckload of carved time

And she filled a basket of beautiful reverie

我看见了 一颗蹦蹦跳跳的心在闪亮

我听见了 她默默无声的念叨

I saw a bouncing heart shining

I heard her muttering in silence

我要青春的梦想散发花一样的芬芳

我要让滚烫的汗水把地球擦亮

I want the dream of youth to smell sweet like flowers

I want to polish the earth with hot sweat

月亮相信她的信仰

星光可以读懂她的文章

The moon believes in her faith

Starlight can read her article

黑暗交班,黎明登场

她是公正的裁判

The darkness has passed and the dawn has come

She's a fair judge

勤劳的奴仆,洁美的天使

她是城市的清洁姑娘

An industrious laborer , an angel of beauty and cleaning

She is a cleaning girl of the city

(2019-06-29)

你可能感兴趣的:(诗歌《她是城市的清洁姑娘》英汉双语)