笔胜于剑,落笔无悔:点开商务英语写作的金手指—— 有效的参照系统

原创: 王参谋 王琼工作室 输出的力量 

笔胜于剑,落笔无悔:点开商务英语写作的金手指。大家好,我是王参谋。今天我想分享高效商务英语写作的第一个窍门——找到有效的参照系统

我的微课主要参考了两个模板:

➀华尔街日报编辑们经常采用的商务英语写作范式和要求;

➁欧委会(European Commission)出台的《 How to Write Clearly》文件,它主要为欧洲的公司、国际组织和机构提出了商务英语写作的要求。

不过,这二者均是参考了语言学家、文体学家的理论基础,如1984年Bobby D. Sorrels所著《Business Communication Fundamentals》,以及由Grice和Leech提出的英语沟通的准则。我们提炼出来,简称为6C的原则

➀Correct: Grammatical

➁Clear: Easy to read

➂Concise: Simple

➃Concrete: Specific

➄Complete: Inclusive

➅Courteous: Polite

下面我们看几个例子,对比一下:

✎哪些符合“6C”的原则?

✎哪些不符合?

✎为什么?

然后从错误中吸取学习的要素,最后加以运用。

Ⅰ.Correct

运用正确的语法、格式、措辞、风格、语气

I. Correct

它要求我们不能出现严重语法错误,而上面这句“资深员工会受到公司新福利政策的影响”,其中有四个语法错误。

➀“People”是集合名词,后面应该接“were”。

➁“effect”和 “affect”是商务英语中常用但经常混淆的两个词。前者effect名词,表示效果;后者affect动词,表示产生效果、产生影响。显然此处应该用动词“affect”。

➂“well fare”是拼写错误,应该是“welfare”。

➃近年来,商务英语写作体现的风格,特别建议减少使用被动语态,而多用主动语态。这与我们以前学习的语法有所不同,但是非常重要。

被动语态文体风格比较官僚,只强调表示动作本身,而不强调动作发出者可是在商务英语写作中,我们应非常明确:

Who does what when?

 即:动作的实施者是谁?担当人是谁?

所以写作中鼓励多用主动语态,少用被动语态。

Ⅱ.Clear

将意义表述得清晰明确,运用简单易懂的句子和段落结构表达。 

➀以上的句子里“long”的感知因人不同,所以商务英语写作建议清晰化,能用具体数字表达最好 

例如:公司成立45年了,有11个分公司以及三万名员工。

➁不要用过于正式的词或者比较生僻的词。有时候,沟通对方的母语并不是英语,我们用生僻词,还要麻烦对方去查字典,花费更多的时间。

比如:在非专业财务场景下,“expenditure” 可以用 “cost”; “approximately” 用 “about” 也完全可以。

Ⅲ.Concise

避免啰嗦的表达。

一般来讲,电子邮件及文件打印出来,最好不要超过一页A4纸

现在越来越多的企业用PPT做工作汇报都要求1-Page,即一张幻灯片汇报法

从1992年起,澳大利亚的律师率先提出了“简明英语运动”,美国在克林顿政府期间也通过法律,要求使用简明英语,因为很多合同、法律文件既冗长无比又不能轻易删除,所以需要大量服务器存储,耗费巨大资源。于是,商务英语写作应简明扼要

所以,左边一栏的句子很啰嗦,而右边一栏的句子更加简练。

Ⅳ.Concrete

要具体、明确、具象地表达。

建议能用具体的数据表达,就用数据,避免过多使用形容词副词

比如:

✎In the near future——不久的将来

要具体说明时间:By 3:30 p.m. Friday, April。

✎A significant increase——巨大的增长

要扎扎实实地汇报,增长数量是多少——A 24% increase。写的内容要务实,不能务虚,要实在,不能“忽悠。”

Ⅴ.Complete

提供完整的相关重要信息,考虑周全。

如果要发一封邮件,收信人都有谁?谁应该在抄送里?这些都要考虑清楚。

如果收信人比较多,信息应该传递就得更加全面,不要因为一封信息不全的邮件招致后续的电话咨询,从而降低工作效率。

左边一栏是一个员工发的会议通知。结果收到了30多通电话的狂轰滥炸,质问、探询。最后这个员工在企业和职场中留给别人的印象是“不靠谱,没sense,写个邮件都没有受过训练。”

所以,要写就写得完整清晰,如右边一栏的表达,确保包含重要核心信息。所以要想想发出的内容是否周全

Ⅵ.Courteous

礼貌表达,相互尊重,相互欣赏,相互理解。

有时,

中国同事写的邮件把别人得罪了却不知为何。主要原因可能是对一些情态动词的驾驭还比较生硬。 

左边一栏里的句子使用了过于强势的情态动词,而右边一栏的句子是我们鼓励参照的。

我建议:

✎如果是向对方提要求,最好多用情态动词的过去时态,如:“Could you please……”

✎如果是自己征得别人的同意,更客气的说法是:“May I……?”

要写出高效的商务英语写作,就需要了解什么才是高效的样板。6C的原则可以快速在我们写作时提供一个参照或检查清单。先学习这样的模版,再建立自己的风格。

笔胜于剑,落笔无悔:点开商务英语写作的金手指。期待下一讲与你相见。

王参谋

你在商务英语写作中有什么困难或者心得吗?欢迎与我们分享。

你可能感兴趣的:(笔胜于剑,落笔无悔:点开商务英语写作的金手指—— 有效的参照系统)