凶手就在我们之中

《无人生还》读书笔记 25。

Day 25,Page 120 - Page 137,Chapter 9 。

主题:凶手就在我们之中。

侦探和医生把将军抬了进来,其他人都站在大厅里。

与此同时,暴风雨呼啸而至。

当侦探和医生抬着将军的尸体上楼时,女教师维拉突然转过身,走进了空无一人的餐厅。

一如他们方才走出去时的样子,那道甜食还一筷子没动地在餐柜上摆着。她走到桌子旁,站了一两分钟,这时候,管家罗杰斯轻轻地走了进来。

管家看到女教师,眼神里充满了疑问地说:“噢,小姐,我——我就是进来看……”

女教师用连自己也感到吃惊的粗嗓子大声说道:“你说对了,罗杰斯。你自己瞧吧,只有七个了……”

餐桌上的小瓷人只剩下了七个!

医生和侦探把将军放到了他自己的床上。医生最后又检查了一遍将军的尸体来到了楼下。大家都聚集在客厅里。

老小姐布莱特仍然在织毛衣;女教师站在窗边望着哗啦啦倾盆而下的大雨;侦探直直地坐在椅子上,双手放在膝盖上;隆巴德不安地走来走去。

At the far end of the room Mr Justice Wargrave was sitting in a grandfather chair. His eyes half closed.

在房间的另一头,法官坐在一把“祖父椅”上,半闭着双眼。

医生走进来的时候,法官睁开双眼,咬字清晰、气势逼人地问道:“怎么样,医生?”

医生脸色非常苍白地说:“根本不是心脏或者这一类的毛病。将军的后脑勺被救生用具或者类似的东西打了。”

医生的话引起了一阵轻微议论声。法官再次清晰地问道:“你找到凶器了吗?”

“没有。”

“即便如此,你依然能肯定你的判断吗?”

“我非常肯定。”

法官平静地说:“现在,我们清楚地知道我们的处境了。”

从这一刻开始,法官重新恢复了主宰者的神态。就像是在法庭上一样,他一字一句、滔滔不绝地分析起案情来:

“你们认为帅哥和管家夫人既不是死于意外,也不是自杀。同时,你们也认为,欧文先生是故意骗我们大家来到士兵岛上。因此,今天上午你们在岛上搜了个遍,意图找到藏在暗处的欧文先生,但是一无所获。

可我却有一种很强烈的感觉,欧文先生就在这座小岛上。

至于我们讨论的欧文先生的计划,正是要处置某些犯罪的人,因为这些人没有得到法律的制裁。那么只有一种办法才能实现他的这个计划,那就是他必须在这座岛上。

而欧文先生来岛上只有一个办法。

这样,一切也就完全清楚了。欧文先生就在我们这些人中间......”

话音刚落,女教师呜咽着连说:“噢,不,不,不......”

法官用锐利的眼神看着她说:“我亲爱的小姐,现在不是睁着眼睛不承认事实的时候。我们都处在非常危险的境地。我们中间的一个人就是欧文,而且我们不知道那个人是谁。”

随后,法官又接着分析道,先死了的三个人——帅哥、管家夫人和将军——已经排除了嫌疑,这是毫无疑问的。剩下的七个人,谁都有可能是凶手。因为在前三起死亡事件中,每个人都没有足够的不在场证据,也没有任何令人信服的理由说明自己没有杀人。

无论是男人还是女人,也不管是什么身份,品德怎样,谁都有可能。

在法官分析时,每个人都极力否认自己就是凶手,然而,最终大家还是一致认为,法官说得没错,凶手就在这七个人中间,谁也不能排除。

到了这时候,大家又开始互相猜疑起来。

到底谁才是凶手?

最主要的是该如何保护自己呢?


英文小知识:

At the far end of the room Mr Justice Wargrave was sitting in a grandfather chair. His eyes half closed.

这句话的意思是:在房间的另一头,法官坐在一把祖父椅上,半闭着双眼。

grandfather chair就是祖父椅,也叫做wing chairwing chair起源于英国,中文也可以翻译为羽翼扶手椅。因为这种椅子靠背上延伸出的两只羽翼一般的部分,这部分是被设计用来防风的。这种椅子一般摆放在壁炉对面,背对门口。

wing chair最早出现在17世纪,到了维多利亚时期,wing chair就被人们亲切地称为grandfather chair,祖父椅,或炉边椅。羽翼的设计可以用来防止火炉过高的温度让人产生不适感,而背部和两侧的设计让人安心地享受温暖和依靠。对英国人来说,拥有一张舒适的wing chair,代表了人们对于理想生活的向往。

grandfather chair

——以上小知识来自“薄荷阅读”。

你可能感兴趣的:(凶手就在我们之中)