英语文章通俗读(第9俗)

各位乡亲父老,让我们继续用最通俗的方法来读懂英语文章吧!

关于语法的、关于知识的、还有你懂的~

求转发、请点赞、快涨粉,GO!


原文版

Terrafugia Inc. said Monday that its new flying car has completed its first flight, bringing the company closer to its goal of selling the flying car within the next year. The vehicle-named the Transition – has two seats, four wheels and wings that fold up so it can be driven like a car. The Transition, which flew at 1,400 feet for eight minutes last month, can reach around 70 miles per hour on the road and 115 in the air. It flies using a 23-gallon tank of gas and bums 5 gallons per hour in the air. On the ground, it gets 35 miles per gallon.

Around 100 people have already put down a $10,000 deposit to get a Transition when they go on sale, and those numbers will likely rise after Terrafugia introduces the Transition to the public later this week at the New York Auto Show. But don’t expect it to show up in too many driveways. It’s expected to cost $279,000.And it won’t help if you’re stuck in traffic. The car needs a runway.

Inventors have been trying to make flying cars since the 1930s, according to Robert Mann, an airline industry expert. But Mann thinks Terrafugia has come closer than anyone to making the flying car a reality. The govemment has already permitted the company to use special materials to make it easier for the vehicle to fly. The Transition is now going through crash tests to make sure it meets federal safety standards.

Mann said Terrafugia was helped by the Federal Aviation Administration’s decision five years ago to create a separate set of standards for light sport aircraft, which are lower than those pilots of larger planes Terrafugia says an owner would need to pass a test and complete 20 hours of flying time to be able to fly the Transition, a requirement pilots would find redatively easy to meet.


分析版

Terrafugia Inc.(这个Inc.是incorporated的缩写,也就是“股份责任有限公司”的意思,所以这里说到的就是T公司) said Monday that its new flying car has completed its first flight, bringing the company closer to its goal of(bring ... to ...的意思就是“把什么带到什么”,这里说的就是“把T公司更进一步带往一个怎么样的目标”)selling the flying car within the next year. The vehicle-named the Transition– has two seats, four wheels and wings that fold up(fold up就是“折叠起来”。这种车两个座位、四个轮子,还有一副可以折叠起来的翅膀,让我想到了“马克5号”,请注意,如果不用百度你就知道这是什么的话,说明你至少30岁了... ...) so it can be driven like a car. The Transition, which flew at 1,400 feet for eight minutes last month, can reach around 70 miles per hour on the road and 115 in the air(如果是在考场上,遇到一对数字出现的情况,一定注意一下,稍微记一下各个数字对应的是什么玩意儿,以防细节题考到). It flies using a 23-gallon tank of gas and bums 5 gallons per hour in the air. On the ground, it gets 35 miles per gallon(又是一对数字,继续注意一下。有一点很重要,就是如果这里遇到了不认识的单词,特别是表示单位名称的单词,那太正常了,不要在意,出题人就是为了吓你一下。当然,你最好不要用故意选错的方式吓他一下,他不会怕的... ...).

Around 100 people have already put down a $10,000 deposit(这个词是什么意思?你想想看,100个人,放下1万美元的这个,目的是那个车一上市就可以搞一辆,那这个deposit肯定就是“预定金”咯) to get a Transition when they go on sale, and those numbers(请问,这个“数字”是指人数还是钱数?仔细想想... ...好,答案是人数,因为如果是指钱数的话,就不用number了,而是用amount,为啥?因为钱是不可数名词啊) will likely rise after Terrafugia introduces the Transition to the public later this week at the New York Auto Show. But don’t expect it to show up in too many driveways. It’s expected to cost $279,000. And it won’t help if you’re stuck in traffic. The car needs a runway(对啊,人家这个车有翅膀啊,那遇到个一二线城市的晚高峰,别说展开翅膀了,不给挤掉了就不错).

Inventors have been trying to make flying cars since the 1930s, according to Robert Mann, an airline industry expert(记住,哥们儿不是汽车专家,而是一位航空专家). But Mann thinks Terrafugia has come closer than anyone to making the flying car a reality(make A B的意思就是“使A成为B”,注意,中间不需要加上任何零零碎碎的介词。别说觉得说起来不顺,您的口语很可能读什么句子都不顺... ...). The government has already permitted the company to use special materials to make it easier for the vehicle to fly(提问,这三个to的作用分别是什么?是的,第一个是permit ... to do,也就是“承诺什么做啥”;第二个是to do这样一个不定式作为目的状语;而第三个是一个非常常见的结构,make it adj. to do,也就是“使得做什么很怎么样”). The Transition is now going through crash tests(这个就是汽车制造业里的所谓“撞击实验”。在实验室里认真撞一撞,1000倍好于在马路上随便撞一下) to make sure it meets federal safety standards.

Mann said Terrafugia was helped by the Federal Aviation Administration’s(连续大写字母,前面还有个the,一看就是某个组织。至于具体是什么组织,随它去吧... ...) decision five years ago to create a separate set of(a set of...的意思就是“一套什么”,既可以是抽象的,比如一套标准,也可以是具体的,比如一套设备) standards for light sport aircraft, which are lower than those pilots of larger planes. Terrafugia says an owner would need to pass a test and complete 20 hours of flying time to be able to fly the Transition(看,这是又是连续三个to,它们分别是什么作用?这回我不告诉你了... ...不过,你可以参考上面那三个to。只是参考哦,我没说用法一致哦), a requirement pilots would find relatively easy to meet.

你可能感兴趣的:(英语文章通俗读(第9俗))