善读「论语」9.17:逝者如斯长流水,不舍昼夜去不回

「子罕篇第九」17

【原文】

子在川上,曰:“逝者如斯夫!不舍昼夜。”

【译文】

孔子在河边,叹道:“时光如流水!日夜不停休。”

【注释】

“逝者”,似应指时光。“逝”,往也。一说通“誓”,今不从。

“夫”,音“扶”。语助词,用于句尾,表示感叹。

“舍”,止息、停止。类似用法如《荀子·劝学》中的“驽马十驾,功在不舍。”

【评析】

孔子站在河边,望着奔流而逝的河水,想到自己为行仁道而奔波一生,如今年华已逝,老之将至,不免心生感慨,于是叹道:“逝者如斯夫!不舍昼夜”。

孔子此叹,蕴意实丰。其一,孔子忧“天下溺”,而不能“援之以道”;其二,孔子叹时不我待,更生“天行健,君子以自强不息”之心;其三,孔子警于“逝者如斯”之不可追复,心中更起“战战兢兢、如履薄冰”的慎行之念。圣人之仁,由此可见。

你可能感兴趣的:(善读「论语」9.17:逝者如斯长流水,不舍昼夜去不回)