《诗经》新作|四牡


Photo by Szabolcs Tóth on Unsplash


1.新作

你梦中出现四匹不断前行的马

在你心中 无非是无法追赶的愿望

你总想着回家

马儿呵出的水气早已证明气力不足

你仍在梦中不断地驱使他去前行

就好如君王驱使你去前行般

不关心 不管顾

只是驱使


累了么 抬头有滚烫的泪

短尾的鸟尚能飞

忽上忽下 有时飞有时歇

你做了这么长久的梦却不曾望见这短尾的鸟


破碎 重组 抬头 再热泪

关心你的马儿

让他为你飞快地走

欢快地跑

早日见亲娘

2.原典

四牡

原文

四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。

驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

3.体悟

全文说是用赋的手法,我竟也是不大懂。但是我认为自己读诗经应该是这种层次,我把所思所感悟的结合这个情境,或者翻译作者的诗作,或者翻译我的思路,最后新作就是我自己的感悟,新作。这样强烈有力又认真,挺好。一切用心,去做。

你可能感兴趣的:(《诗经》新作|四牡)