2022-08-11

1. rock: 这里的rock不仅指“穿、戴”,而且尤指穿戴得好看、得体、时尚

Harper Beckham really rocks a top bun.

小七头顶发鬏太可爱了。

She can still rock a miniskirt.

她穿迷你裙还是很好看。

There are celebrities over 40 years old who can still rock a tattoo.

有些年过不惑的名人仍然驾驭得了文身。

2. sport: 动词sport指“穿”时,有招摇、炫耀的意味

She sported diamond earrings1 that day.

她那天戴着一副钻石耳坠儿。

Back in the 1960s he sported bell-bottom trousers, platform heels and hair down past his shoulders.

20世纪60年代,他那时穿喇叭裤、厚底鞋,蓄着披肩长发。

3. pull off: 指“穿”得好看,切记不要误以为它是“脱掉”之意

I won't wear that. I don't think I can pull it off.

我可不穿那个,我觉得我驾驭不了那种款式。

The little girl can pull off pretty white sundresses.

那个小女孩穿上白色吊带裙真好看。

你可能感兴趣的:(2022-08-11)