Twinkle twinkle little star

Twinkle twinkle little star
How I wonder what you area
Up bove the world so high
Like a diamond in the sky
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are

小星星️

天黑了,小动物们都睡了,小宝宝也该睡了对不对?我对女儿说。女儿乖巧地伸出双手,“妈妈抱抱,去床上。睡觉,听twinkle”。

一岁半的女儿,已经会很清楚地表达自己的意思。要睡觉了自己会说,要吃饭喝水,不爱吃什么菜,想不想睡觉,都可以明确传达出来。更厉害,是,奶奶教的唐诗,听了两遍就能磕磕巴巴地重复出来了。这点让我很欣慰,欣喜于她的每一点的进步。

可是在养育女儿过程中,常常会感到迷茫。我不知道该怎么样去陪伴她,如何“教育”她。我既想她充满好奇积极探索,又害怕她冒险受伤。既想她乖巧懂事,又想她可以勇敢做自己,不惧怕权威可以不卑不亢做自己。也许是我想要的太多,也许是我准备的不够充分。我竟然就像《妈妈知道怎么办》的作者王小骞女士所说的那样,在养育自己女儿的过程中经常“惊出冷汗”。

比如,当女儿不爱吃饭慌着玩耍的时候,我会说宝宝乖,来好好吃饭。当女儿趴在地上玩耍,我会说,地上脏,来我们起来玩儿~我的这种“宝宝乖,不可以~”之类的语言会在孩子心里播下什么样的种子呢?更何况,在我的日常言语中又给宝宝传递了多少自己的价值观。这常常让我不寒而栗。

我想要做一个称职的母亲,我想让女儿成为一个拥有自由灵魂的人。可是我该怎么做呢?

我的这种心态,就特别像“twinkle twinkle little star”这首歌中的小星星️。夜里看起来似乎有光,但是这光亮又不足以照亮夜行人的脚下的路。自认为有一颗自觉的心,“like a diamond in the sky”,只是写钻石一样嗯心挂在天空,该如何提现自己的假肢呢?

望着酣睡的女儿,内心最深处斗泛起柔软的涟漪。想亲她,抱她,永远呵护她。可是在知道子女最终都是要脱离父母走向更远的远方。正如纪伯伦的短诗《你的儿女》所说,你的儿女,其实不是你的儿女。

你的儿女,其实不是你的儿女。

他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
他们借助你来到这世界,却非因你而来,
他们在你身旁,却并不属于你。
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
因为他们有自己的思想。

你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法到达的明天,
你可以拼尽全力,变得像他们一样,
却不要让他们变得和你一样,
因为生命不会后退,也不在过去停留。
你是弓,儿女是从你那里射出来的箭。

弓箭手望着未来之路上的箭靶,他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。

怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

我的女儿,感谢你选择我做妈妈。虽然你借由我的身体来到这个世界,但是我绝对不会以此来要求你成为我想要的样子。只是希望你可以开心快乐地做自己。

你可能感兴趣的:(Twinkle twinkle little star)