文章里的虫子(7):趁机还是乘机?

这个系列文出到第七篇了,每一篇都有人给我留言说,这个事情没有意义,不要去关注这些细枝末节,应该把眼光放在文章的整体结构和布局上。其实我并没有去刻意强调它们的意义,我只是私心里希望,作为一名喜欢文字的人,并以能在这条路上走得更远为目标的写作者,应该把避免写错字当成一种最基本的良好习惯,对自己写出来的文章真正地负起责任来。

这里面有两层意思,一是,本身基础很好的作者,不写错字已经成为他们的习惯,是一件自然而来的事情。就像学会了走路的小孩子,看到有更小的孩子步履蹒跚,会觉得不可思议一样,属于认知范畴的问题。二是,我在审稿过程中,的确是看到某些错别字频繁出现,很头疼,希望可以出一些文章,以便有此类问题的作者翻阅参考,自行修正。从长远看,我实际上是想偷个小懒,让自己能从为作者修改错别字这件可怕的事情中解脱出来。

所以,不要再谈论意义啦,这本身就是件没有意义的事情。(感觉这篇文的评论区里,会有更多的人因此来讨论意义,也行吧,讨论出真知)

言归正传,讲一讲今天的这两个词。

趁机乘机这两个词我在审稿过程中会经常遇到,在去查阅资料之前,我只知道前者肯定是对的,但是后者似乎也没错,也算是趁写系列文的机会把这个问题明确一下了。

我们之所以会混用这两个词,我想主要是因为有以下成语的存在:趁火打劫趁热打铁乘虚而入乘人之危。这里面都有利用时间或机会的意思。

我查阅了《现代汉语词典》和《辞海》,并进行了比较和综合,供各位有需要的作者参考。

  • 趁 chèn:

    • 介词表示利用某种条件、时间或机会进行某种事情:~早 | ~便 |~机 |~热打铁 |~ 星期天有空,赶紧补补课。
    • 动词方言。富有;拥有:~钱 | ~几处房产
    • 动词追逐;追赶:追~| 驱~
  • 趁机chènjī:副词利用机会;乘机:~休息两天。(注:《辞海》认为两者在这个意思上可以通用)

  • 乘chéng:

    • 动词借助交通工具或牲畜出行;坐:~车 |~飞机 |~船
    • 动词驾驭:服牛~马
    • 介词利用(机会等):~势 | ~机 | ~胜追击 注意:口语中多说“趁”chèn。(注:《现代汉语词典》认为口语中多说“趁”chèn)
    • 名词佛教的教义:大~ |小~| 上~
    • 动词进行乘法运算。
    • 多音字shèng名词古代把一车四马称为一乘:千~之国
  • 乘机chéngjī:利用机会:~逃脱| ~反扑

    • 这里有个有意思的地方,我一直都以为乘机的乘是第四声,大概也是被趁机影响的。
    • 暂时没找到统计学规范。

本次小结

趁机乘机在表示利用(机会等)意思时,两者可通用。在口语上趁机用得更多。

你可能感兴趣的:(文章里的虫子(7):趁机还是乘机?)