外国人身上那些奇葩的中国字纹身

        说起纹身,大多数人都有这样的思想观念,一般身上有纹身的人士要么是黑社会,要么是什么犯罪分子,总之不是归于‘好人’那一类的。老人们也总是如此的灌输,说是要远离身上有纹身的人。相声中也总是调侃,左青龙右白虎,或者两条带鱼加上蜡笔小新等等,把纹身和混社会的人士巧妙的连结在一起了。后来,渐渐的,人们的思想开放了,行为也大胆了,年轻的一代也不会那么去在意别人如果去讲了,于是纹身慢慢的成为了一种流行艺术,不论是男性还是女性,都会愿意尝试在自己身上留下一个什么图案,有的是为了纪念,有的是为了好看,还有的应该是为了搞笑。

        一个关系很好的美国朋友,他很喜欢中国的龙图腾,家里收藏了龙刻花的茶具,杯具,龙图腾的字画,龙图案的床具等等,生日的时候送给他一条龙吊坠的项链,他也很是喜欢。一天陪他去做纹身,因为他决定在自己的左侧大臂上纹一条龙的图案,过程中便聊起了外国人身上的中国字纹身。在网络图片上,和现实生活中,我们都见过一些奇葩的纹身内容,清楚记得我们有一位共同的朋友也是西方国家的,在脖子后面纹了一个‘屌’字,另一个纹了一个‘屎’字,当时就感觉是出自一位大师之手。第一次见到的时候,我差点就笑出声了,还给我的美国朋友解释了下这两个字的意义。也许他们和纹身师傅的沟通存在些许的障碍,便获得了这两个字。问了一下发现,前面一个是想表达‘awesome’,后一个想表达‘I don't give a shit’中的shit,结果没想到中国语言文化博大精深,让纹身师傅给总结成了各一个字,却不知这两个字中文的实际意义,第一个还算沾边,可以理解,那么‘屎’就让人感到。。。。。。真实的故事,也是真的搞笑。

        外国人对中国文化的兴趣让他们很喜欢在自己的身上留下中国字纹身,‘采访’过不少的外国人,他们觉得纹中国字很特殊,很酷,让自己很特别,所以越来越多的外国人都会去纹。有一些是咨询过中国朋友或遇到nice的纹身师给详细分析过的,纹的内容还算ok,而另外一些就不好说了,不知道应该说他们被自己的想法坑了还是被纹身师傅坑了。。。。。。

        先不说纹的字形是否悦目了,至少‘福’的意义还是蛮好的。

        这么多字放在胳膊上,倒是帮助这位仁兄回答了很多问题吧。。。

        我理解的是她想表达‘crazy bitch’,对应的中文,真是言简意赅。。。

        这个。。。和之前的‘屎’有异曲同工之处,但是我就不知道他的真实想法了。。。

        还见过有把自己喜欢的中国菜名纹在身上的,比如宫保鸡丁,甜酸肉(这道菜本来叫什么?),煎饼果子,猪肉粉条等等,不知道他们是不是为了到中国餐厅的时候点菜方便,直接给服务员看一下自己的纹身,就完成了无声点菜。。。

        外国人身上这些中国字确实是闹了不少的笑话,有的人知道文字的真实意义后,便去洗掉纹身或者用其他图案试图盖住,有的无奈的保留了,就当是个笑话吧,反正他们心大,每天看看,都能把自己逗笑了。纹身也是个忍痛的过程,看笑话的同时,也希望中国的纹身师们多帮助一下这些喜爱中国字的外国朋友吧,免得他们给自己留下了疼痛的笑柄。

你可能感兴趣的:(外国人身上那些奇葩的中国字纹身)