tertio的语言课比较特殊,很多人看了他的介绍,都来他这找灵丹妙药。虽然我认为是灵丹妙药,但因为跟市面上的语言课实在太不一样,学着学着,总有人问,学完之后效果是什么?
语音课的效果是,跟母语者似的,听别人说话听得清楚,说得清楚。张嘴说话比较自信,因为知道自己在说什么,该怎么说。这里单指开口说听到的声音。语音是语义的基础,语义课可以达到的效果是,母语式的记忆和表达。当然不是看个课就有这些技能,要认真练习。
如何记单词
先回答我一个问题:用嘴开口说中文的我,和英语的I,分别是什么感受?
基本上会得到比较统一的答案:说我时,指向本人,归属我自己的感觉更强烈。这一种归属感是语言表达的基础,但我们在学外语时,并没有联系这种归属感,而是绕了十八道弯在学别的东西,比如说词性,比如说一个单词的二十种翻译意思。
通常的课程,老师告诉你,I是指我,然后你就死记硬背把它记下了,是【我】,是翻译的我的意思,跟本人没什么关联。
但实际母语的人在学时,是这样的
1、有切实的使用场景,说I时,是要说我本人,要指向我本人
2、嘴巴说I 时,模仿了妈妈的语音,不对的话,妈妈会纠正。(注意母语的人基本上用内语听说)
3、在学和用时,I的语音直接归属本体的【我】,是强烈关联的
那要怎么学呢?参照母语时的方法。
第一步,读【I】的语音。用语音课的方法,体验想象运用三步。
第二步,把语音的内语和本体的【我】实际关联在一起。
1)在脑子里面,脑子里想象一个自己,这个自己我关联到本人这个实体上
2)把I的内语投射到脑袋里面的【我】上
3)让内语的I 和 脑子里面的【我】,在脑子里面任意地方投射
第三步,把嘴巴说的语音I 和 本体的【我】实际关联在一起。
(大致是这样,更细节的方法,要学语义课,这里面注意力也很重要,注意力不在关联就无效)
这样练习之后,会有什么效果呢?
1)想到某个物体时,想说某个意义时,可以直接激活语音,能让自己快速说出来。
2)在听到某个语音时,可以直接关联到实际意义上去,理解意思的反应会很快。
可以看到,没有脑内用自己的母语翻译外语这回事了,也不会有声音落地不到,归属感不强这事。脑内翻译是大大降低了表达和理解的效率的。表面意思翻译的方法,学起来也费劲。
如何学语法
tertio的方法很强调语言的使用场景,不明就里的人看了,以为自己明白了。哦,场景啊,我知道,我自己去用一用。但通常意义上的理解,跟tertio教的差很多。说一下我们日语学校的教学方法:
1、先给场景,说现在是在哪里,发生了什么状况,想要表达什么意思
2、再给例句,让我们跟着读,然后解释例句特定语法部分的意思
3、最后自己造句,根据差不多的场景造句,通常是句型固定,换掉一些形容词和名词
语法要像日语学校这样教才对哦。那实际要怎么学习语法?
1、让自己充分理解和代入原始场景。
2、例句中每个词的语音和实际语义,逐一关联起来。
3、参考原始场景运用。使用原始句型,只替换某一小部分。
发现了吗?语言学校教语法,不是单教规则。学语法,也不是在记规则。记规则只会让自己在使用时更慢,而且产生另外一个问题:创造一些母语者不说的句子。这种情况还蛮常有,一些蹩脚的翻译,一些母语者读起来怪怪的英语句子,通常是这个造成的。
很多人会说要看电影学外语,但实际语言使用者在说什么,母语的人听和非母语的人听,感受是不一样的。不止是文化带来的差异,是母语的人听,自动获取了很多非母语的人不关注的信息,而这对语言理解来说又是很重要的一件事。在没有正确学习方法时,看电影学外语是挺费力不讨好的,大多属于无效输入。到底要怎么学,就要用tertio的方法啦。
tertio语义课带来的快乐,比语音课更多。学完语音课之后发现听说的秘密了,学完语义课才算是了解语言的运作,和自己平时在说话时,究竟都做了哪些工作。语义课是把神奇的语音课落地了的感觉,脚踏实地,真正的触到语言基本的感觉。