沉默教学法在英语课堂上如何操作?这些教具太复杂了

沉默法(Silent way)在所有外语教学法中应该算是一个比较极端的方法,甚至感觉它似乎把语言教学这件事变得更复杂了。沉默法的创建者卡莱布·加特格诺(Caleb Gattegno, 1911-1988)并非语言学家,其最初的兴趣点也只是数学教学,尤其痴迷于古氏积木(一种最初用于数学课上的教具)的研究。或许是生本教学理念和古氏积木工具对语言和数学都具有普适性,帮他在两个学科都取得了成果。

Gattegno认为学习是一个有意识的认知行为,所以至少对成人来说,外语学习是不可能像母语那样在无意识的经验中自然习得的。正是因为完全不认同自然习得的观点,Gattegno创建的沉默法看起来是一种非常“人为”的教学方法,他坚信记忆与注意力正相关,当学生全身心投入学习中,紧张的精神状态和高度集中的注意力,可以确保学习效果。

因此沉默教学法中,沉默的是老师,而不是学生,一切能够让学生开口的机会,老师都应该尽量保持沉默,这种方法迫使学生不得不在没有老师参与的情况下“自己学习”,甚至是学习过程中的反馈与纠错,也只能留给学生自己去发现和纠正。既然教师要在课堂上保持沉默,那么师生之间的沟通如何实现呢?当然还是借助动作、手势、表情,不过与其它方法不同的是,沉默法还必须要用到4种教具:一个是前面提到的古氏积木(课堂上用积木教外语,有趣的直接法英语教学),另外就是下面这3张图表,这是沉默法最具特色的教具,也是让人感到更加复杂的根源。


沉默教学法的独门教具

那么沉默教学法在课堂上究竟如何操作呢?首先班级要足够小,小到每名学生都能清楚地看到老师对古氏积木的操作,并且这种高度亲密的课堂可以帮助学生的注意力高度集中。老师在开始的时候使用尽可能少的词汇(比如red, blue, put, give, me, him, her等等),并借助前面介绍的那3个图表和古氏积木,指引学生构建越来越复杂的句子。虽然在课堂开始的时候,可能会导入新的词汇和语法知识点,但老师并不会在课堂上有意识地重复或要求学生死记硬背,而是在“静默”中让学生自己去探索和发现学习材料中隐藏的语言规律。整堂课学生是主角,从静默思考到演练运用,老师只辅助不干预。

虽然“教服从于学”是所有生本教学法最基本的原则,但沉默法对“学”的过分强调,忽视了“教”的作用,缺乏教师的指导与反馈,有时难免会降低课堂效率,所以这种教学法注定难以大范围普及。而Scott Thornbury在《英语教学30法》书中认为沉默教学法仅处于实验阶段,无法排除霍桑效应的局限,所以不能证明它是一种有效的外语教学法。

不过在课堂上借助独特的教具,鼓励学生用更具个性化的方式去创造性地发现,这种学习方式毋庸置疑要优于机械重复和记忆。事实上,沉默法对于提高学生学习能力和学习存储能力也确实有帮助,所以把沉默法与其它教学法结合,融于外语课堂的某些环节,或许是其最好的归宿。

你可能感兴趣的:(沉默教学法在英语课堂上如何操作?这些教具太复杂了)