五帝本纪第一(尧)

(自译,欢迎指正,随时改️)

        帝尧名放勋。他的仁义有如天之无不覆盖,他的知识如神灵一样多。(百姓视尧)就像向日葵倾心以向日,就像举世、百谷之仰望云雨。他富而不骄,地位高贵而不放纵。黄帽子,黑衣裳,红色的车子驾着白马。能发挥、弘扬其崇高美德,使九族和睦。九族和睦以后,就使百官各司其职。百官职责分明,全国各邦融洽和睦,归心于中央。

        于是命令羲和,遵循着日月星辰的运行规律,并按照它推算出历法、节气,向黎民百姓公布历法,使之知道何时春播,何时育蚕等等。派出羲仲管辖郁夷,也叫旸谷,相传为日出之处。在太阳的引导下,督促黎民安排春耕生产。根据白天和黑夜的时间一样长,与鸟星出现在正南方,确定这一天为“春分”。他的百姓分散到田野上进行农业活动,各种动物交尾,繁殖。任命羲叔并告诫他,管辖南方的交趾,分派、督促夏天的农事活动,祭祀日神。根据白天的时间最长和心宿出现在正南方,确定这一天为“夏至”。老人和小孩就帮助丁壮来发展生产,鸟兽的羽毛都变得稀少。任命和仲并告诫他,管辖西部的边地,也叫昧谷,神话中的日落之处。在太阳的引导下,分派、督促秋天的农业收成活动。根据黑夜和白天一样长与虚星处于正南方,确定这一天为“秋分”。百姓为秋收而喜悦,鸟兽整理它们的羽毛。任命和叔并告诫他,管辖北方,也叫幽都,北方的阴气聚集之地,分派、督促有关收拾、储藏的活动。根据白天最短和昴星出现在正南方,确定这一天为“冬至”。百姓穿暖住暖,鸟兽长了细密的茸毛。三百六十六天为一年,设置闰月,以维持春、夏、秋、冬四时的不致错位。严格要求负责各项事务的官吏,他们的工作都促进了国家的兴旺。

        尧说:“谁可以继承我的这份事业?”

        放齐说:“正妻所生的长子丹朱,通达事理,看问题透彻。”

        尧说:“吁!愚顽又凶狠,不中用。”尧又说:“谁可以?”

        讙兜说:“共工(尧的大臣),广泛地聚集人力,兴办了许多事业,可以重用。”

        尧说:“共工话说得好听,他行事邪恶,貌似虔敬,实则对天地鬼神态度傲慢,不中用。”尧又说:“嗟,四方的诸侯之长,洪水滔天水势浩大,包围山峰,淹没丘陵,使下面的百姓担忧,谁可以接受任务前往治理?”

        大臣们都说鲧可以。尧说:“鲧违抗命令,伤害同僚,不中用。”

        岳说:“我们觉得鲧不像你说的那个样子啊,先让他去试试,如果真不行再罢免他。”尧于是听了岳的话任用了鲧。九年后,大事果然没有办成。

        尧说:“嗟!四方的诸侯之长,朕在位七十年,你们诸侯之中有谁能顺应天命,入处我位为天子者?”

      岳回应说:“品德不高有辱帝位。”

      尧说:“都推举一下你们的亲戚和关系疏远归隐的人。”

      大臣们都对尧说:“在民间有一个单身汉,叫虞舜。”

      尧说:“是的,我听说过他。他怎么样?”

      岳说:“是没有文化的人家的孩子。父亲心不存德义,母亲口不道忠信,弟弟为人狂傲,舜仍能很孝顺很友爱地与他们和睦相处,温和善良地规劝、感化他们,使其改进、克制,能忍让,不与父母兄弟发生冲突。”

      尧说:“我让试试他吧。”尧将自己的妻妾娥皇、女英交与舜,看看舜能在他的妻妾面前做出什么样的表率。舜便打发这两个女人回老家侍奉公婆,两个出身高贵的妇人都能按照舜的要求在虞家恪守妇道。尧认为他做得很好,于是派舜制定“五典”,使普天下都能服从五典。于是舜又全面深入地考查、管理百官,百官因此都有了秩序,各司其职。让舜主管外交,接待四方来的使臣,使臣都喜悦、心服,诸侯和远方来的宾客都尊敬他。尧派舜巡视考察山川、地理诸事,遇到暴风雷雨,舜没有迷路。尧认为他有圣贤的品德,召来舜对他说:“你办什么事情都能成功,所说的话都经得住考查,三年了,你可以登上帝位。”舜推让说自己的德行不够,因感力不胜任。正月初一,舜在文祖之庙接受摄政之权。文祖,是尧的太祖。

 

(尧未完,太长了,再写一次吧。待续...)

       

你可能感兴趣的:(五帝本纪第一(尧))