帛书《道德经》译文解读 第六十八章 不争之德

原文译文

夫兹,以战则胜,以守则固。天将建之,如以兹垣之。善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者弗与,善用人者为之下。是谓不争之德,是谓用人,是谓配天,古之极也。

译文:懂得随着事物变化而变化,用来战斗则能够胜利,用来防守则能够坚固。天道将确立事物是如何运行的,所以完好地随着天道而变化,环绕着它。

善为士兵的不执着某种方式攻击对方,而是随着对方变化而变化。善于搏斗的不执着某种方式限制对方,而是随着对方变化而变化。善于战胜对方的不执着某种方式控制对方,而是随着对方变化而变化。善于管理人们的退却自身的观念,顺应人们的变化。这就是不偏离事物变化的德行,是通晓人,匹配天,是最善于把握事物运行的方法。

详细解读:夫兹,以战则胜,以守则固。天将建之,如以兹垣之。善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者弗与,善用人者为之下。是谓不争之德,是谓用人,是谓配天,古之极也。

“夫兹,以战则胜,以守则固。”“战”表示战争、搏斗等意思。这句的意思表示:懂得随着事物变化而变化,用来战斗则能够胜利,用来防守则能够坚固。

“天将建之,如以兹垣之。”“建”表示坚定、确立,“如”表示完好,“垣”表示环绕。这句的意思表示:天道将确立事物是如何运行的,所以完好地随着天道而变化,环绕着它。

“善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者弗与,善用人者为之下。”“武”表示攻击,“怒”表示限制,“敌”表示对方,“与”表示控制,“用人”表示管理人们。这句的意思表示:善为士兵的不执着某种方式攻击对方,而是随着对方变化而变化。善于搏斗的不执着某种方式限制对方,而是随着对方变化而变化。善于战胜对方的不执着某种方式控制对方,而是随着对方变化而变化。善于管理人们的退却自身的观念,顺应人们的变化。

“是谓不争之德,是谓用人,是谓配天,古之极也。”“不争”表示不偏离。“用”表示通晓,“用人”表示通晓人,善于随着人们变化而变化。“配”表示匹配、等同,“配天”表示善于顺应天道的变化。“古”表示最初始的、最根本的,“极”表示方法、方式,“古之极”表示最善于把握事物运行的方法。这句的意思表示:这就是不偏离事物变化的德行,是通晓人,匹配天,是最善于把握事物运行的方法。

总结:这章主要讲述随着事物变化而变化,才是善于把握事物运行的方法。

(为自己 为天下 玄龙国学 玄龙无极)

帛书《道德经》第六十九章 详细解读 学习圣贤智慧

你可能感兴趣的:(帛书《道德经》译文解读 第六十八章 不争之德)