Peter capaldi talks Doctor Who, Veep & being nice| ShortList
Peter capaldi说《神秘博士》,《副总统》以及如何待人友善| ShortList
As his second season as Doctor Who hits screens, Peter Capaldi talks Maisie Williams, Veep and his fans
他扮演的第二季《神秘博士》即将播出,Peter Capaldi谈到Maisie Williams,《副总统》以及他的粉丝
When you were first cast, you talked a lot about being a big Doctor Who fan. Has the sheen worn off after a year’s work? Is it just another job now?
当你第一次参与《神秘博士》的时候,你说了很多关于你是神秘博士的铁粉的事。工作一年之后当初的新鲜感有被消磨掉吗?
Is this work? No, it’s Doctor Who, how can it be just work? If something becomes just work, it’s time to pack it in anyway. It’s a wonderful job to find myself in, I’m just happy to be here. I can’t imagine it ever becoming routine.
这是工作?不,这可是神秘博士,它怎么可能只是工作那么简单?如果有些事情变成了纯粹的工作的话,那就说明是时候要放弃了。我觉得那是一份很棒的工作,待在这里我觉得很开心。我无法想象这会成为我日常的一部分。
Do you now get a lot of builders asking where your Tardis is?
现在是不是有很多建筑工人问你你的Tardis在哪里?
It’s not just builders. Some people think that’s the funniest thing they can possibly say. Somebody said to me the other day that I had a hard act to follow, talking about Karen [Gillan] and Matt [Smith]. I didn’t have the heart to tell him I’d been doing it for a year already.
不只是建筑工人,有些人觉得那是他们说出来最有趣的话了。有一天还有个人跟我说我很难像Karen和Matt那么成功。我都没空告诉他我已经做了一年了。
The Doctor is such a familiar character, do kids think you’re actually him?
博士这个角色家喻户晓,小孩子都觉得你真的是他吗?
It’s lovely. I’m still Peter, but when I walk into a room I get all the smiles the Doctor would get. The other day I had a little girl come up to me and throw her arms around my neck, crying: “Doctor Who, Doctor Who…” It’s very easy to make people happy when they’re automatically glad to see you – you just have to be nice to them in return. Which is a pretty good rule for life. Just show up and don’t be horrible, and you’d be surprised how much people like it.
这很好啊。我还是Peter,但当我走入一个房间的时候我就能收获所有博士能得到的微笑。有一天,有个小女孩出现在我面前然后就环着我的脖子,哭着说“神秘博士,神秘博士.....”当所有人都觉得很高兴跟你见面的时候,其实很容易让他们高兴的,只要你也友善地对待他们。这是一条非常好的生活哲理。勇敢出来见人,别害怕,然后你就会为人们有多喜欢这件事而惊讶。
The three previous Doctors have all gone on to appear in Hollywood films. Are you aware it’s more of a stepping stone now than, say, Peter Davison’s day?
前三人博士都出现在荷里活电影里了。比起Peter Davison(第五任)的时候,你觉得现在的神秘博士更像是一块踏脚石吗?
Well, I’m slightly older, and I’ve done a lot of stuff. If this was all I ever did, what a blessed career I would have had. I fully intend to carry on, but I don’t see it as a stepping stone to world domination. Even if that seems to be what happens.
好吧,我有点上年纪了,而且我已经做过了很多事情了。如果博士是我唯一饰演过的角色,这简直就是开挂了的职业生涯。我肯定会继续下去的,但是我不觉得这是我征服世界的踏脚石。就算它看起来就给人那样的感觉。
When you made your debut, did you check for the reaction on Twitter?
当你第一次出演神秘博士的时候,你有看过推特上人们的反应吗?
I don’t play any of those games, looking at Twitter and so on. It’s too hard – you know what that world’s like. If everybody hates me, I don’t want to know – you can’t let any of that affect what you do. I’m still doing it, so that means I guess people thought I was OK. Either that, or they couldn’t afford to buy out my contract.
我不玩像是看推特之类的东西。这太难了,你知道那世界是什么样的。如果所有人都讨厌我,我不想知道——你不能让这些来影响你。我现在还在实验呢,所以我猜我还是可以的。不是那样的话那就是剧组付不起请我的钱了。
Does your new season have a grand continuing through-line, or are all the episodes self-contained?
新的一季会有贯穿整季的线吗,还是所有的剧集都是独立的?
There is, but I can’t tell you what it is. It’s not some stupid confidentiality thing – they keep things from me, too. I don’t even have full scripts for the finale. I do know in this series the Doctor and Clara have been having a very good time, and that can’t last. It can’t go unpunished. That’s about as much as I can say.
有的,但是我不能告诉你那是什么。这不是什么鬼保密协议——他们连我都没告诉。我都没有最后一集完整的剧本。我只知道在这一季里面博士和Clara会有一段非常美好的时光,而这段时光不会长久。我只能说,常在河边走,哪有不湿鞋。
Does it involve adventures across time and space?
这一季里面会有穿梭时空的冒险吗
It does. You must have seen the show before.
有的。你肯定也看着之前的剧集。
Is there a guest star you’re particularly excited about?
这一季里面会有让你觉得兴奋的嘉宾演员吗。
We’ve had Maisie Williams from Game Of Thrones, which was brilliant. She told me George RR Martin was a fan of Doctor Who, and he sent me an autographed book, which was very sweet. She’s so gifted, and already incredibly experienced considering she turned 18 when she was with us. Jenna Coleman said she makes her feel old, and all I could say was, “Welcome to my world.” It’s good to know I’m not the only one that’s all at sea with youth culture.
我们已经有了权力游戏中的Maisie Williams,她很棒。她告诉我George RR Martin是《神秘博士》的粉丝,然后他给我送了本亲笔签名的书,这真的非常贴心。她很有天分,而且她的阅历让人难以相信她和我们合作的时候才刚18岁。Jenna Coleman说Maisie让她觉得自己老了,我只能说“欢迎来到我的世界”我很高兴能知道我不是唯一一个不懂年轻人文化的人了。
Doctor Who is unusual in being able to entertain people of all ages – is it tricky to get the tone right on set?
在可以取悦所有年龄层的人的方面来说,《神秘博士》是一个特例——在把握平衡的时候是不是很困难?
I think the balance is instinctive – it helps that many of the creators have families and just get it. It may go out at tea time on a Saturday, but it’s certainly never bland. The writers do it expertly. Sometimes you have a bit of comedy that you think is a bit kiddy, but why not, from time to time? A bit of variety is good.
我觉得这种平衡是本能的——那些制作人都是有家庭,或者是刚组建了家庭的了。这部剧可能在周六的下午茶时间就会播出,但它肯定不会无趣。剧作家非常的专业。有时候你会觉得有些喜剧元素真的很幼稚,但是为什么不时不时地看看呢?多样性总是好的。
Do you ever need to tone things down as you go?
当你拍摄的时候你需要把脚步放缓吗?
We never tone things down. The intensity is welcomed. We look at loss, and dark – if you like – adult issues, and we never soften things. Obviously there is care taken around things like violence, but that’s common sense more than anything else. But the concept, the ideas, are never toned down. Or the performances, for that matter – apart from them asking me to overact less. I never listen to that note at all, I’ll down a Red Bull and overact more.
我们从来都不会放缓脚步。我们欢迎这种紧张感。我们将目光放在迷失,黑暗的——如果允许这样说的话——成人问题,而我们永远不会柔化这些事。很明显,像是暴力什么的问题都得到了管理,但是不过是常识。但是这个概念,这个想法从来都没有被放缓。或者说表演,因为除非他们让我不要演得太夸张,否则我从来都不会理会那些注意事项的,我会灌下一瓶红牛然后演的更加夸张。
It’s been a few years since you played Malcolm Tucker on The Thick Of It – now most of the team are working on Veep, would you be up for a cameo?
自你饰演《幕后危机》的Malcolm Tucker已经有些年头了——现在这剧的团队差不多都在制作《副总统》,你会在里面露个脸吗?
Sure, why not? It would be fine by me. I’m about to direct a couple of episodes, does that count? That seems like the compromise option. The only thing is, Doctor Who takes up so much time, it doesn’t leave a lot of time to do other things. That whole team are all dear friends. I’d love to work with them at some point again.
当然,为什么不呢?我对这个没问题。我将要导演几集了,这算吗?那看起来似乎更有希望。唯一的问题就是《神秘博士》占据太多时间,我没有太多时间去做其他事情。那边整个团队都是非常好的朋友。我希望某天我能再和他们合作。
Doctor Who returns on 19 September on BBC One
《神秘博士》将于九月十九号回归BBC1