《大慈恩寺三藏法师传》简介

转自:http://www.zhihu.com/question/29766646/answer/45570035

 

长文,顺便整理一下玄奘西行求法,以及荡气回肠的一生。

(参考资料来自:《大慈恩寺三藏法师传》《大唐西域记》和纪录片玄奘之路》金铁木导演,非常棒的纪录片,强烈推荐
背景:

  • 家庭情况:玄奘俗家姓名为陈祎。《大慈恩寺三藏法师传》记载,陈氏家族曾经显赫一时,玄奘的高祖和曾祖作过北魏的太守,是名副其实封疆大吏,祖父因为品学兼优而出任国子博士,同样是朝廷的高级官员。父亲陈慧,尽管只是隋帝国的一个普通县令,但对儒家经典颇有研究,在这样的名门世家,幼年的玄奘,接受了良好的的儒学熏陶。然而,童年的快乐转瞬即逝。玄奘五岁的时候,母亲去逝,十岁的时候,辞官隐居的父亲又撒手人寰,显贵一时的陈家遭遇巨大的变故。(此段来自《玄奘之路》,直接复制的台词
  • 家道中落后,玄奘的兄长先已出家,住在洛阳净土寺。后来,领着年幼的玄奘,带他到道场,教授他诵习佛经。(当时还并未剃度)
  • 公元612年,隋帝国选拔僧人,这是一次由皇帝亲自发动的宗教活动,考试很严格,只有那些禀赋超凡的人才能被录取。这次选拔要剃度十四名僧侣,玄奘因为年龄太小没有入选,站在公门边上。但是,十三岁的玄奘已非一般的聪慧打动了主考官
当时的主考官,时任大理寺卿的 郑善果见到玄奘立于门侧,就问玄奘:“ 出家意何所为?” 玄奘对答:“ 意欲远绍如来,近光遗法。”
《三藏法师传·第一卷》
  • 玄奘由此被破格剃度出家。“远绍如来,近光遗法”,这是玄奘的志向,而这八个字也贯穿了他的一生。
  • 当玄奘成为一名僧人的时候,佛教已传入中国近六百年,寺院林立,僧侣如织,少年玄奘在洛阳浓厚的佛学氛围中逐渐长大,由于良好的儒学根底,仅仅五、六年时间,他的才华就传遍了整个洛阳。他不仅对佛教经典有惊人的记忆力,而且见解独到。
  • 公元618年,隋帝国爆发了大规模的战争,当战火燃烧到洛阳的时候,玄奘来到了都城长安,此时的长安刚刚更换了主人。隋帝国灭亡,大唐初建。战争还没有结束,长安的寺院破败不堪,痴迷于佛法的玄奘选择了南下,从此开始了长达七年的游学生涯。在七年的时间里,玄奘的足迹踏遍了大半个中国。他孜孜不倦地研究各种佛教典籍,访问了几乎所有的高僧大德,试图彻底读懂佛法。如饥似渴的学习使玄奘声名鹊起,被誉为佛门的千里之驹。
  • 公元625年,玄奘结束了游学生涯。第二次来到大唐都城长安。当时的佛教门派林立,各说不一,加上当时来自印度的经书并不齐全,以及对翻译的曲解,对佛法的误读司空见惯;因此玄奘找不到一个信服的答案。佛的本性是什么?凡人最终能否成佛?佛教典籍中没有确切的答案,也没有一个高僧的解释令玄奘信服,对于一个僧人而言,这是一种根源于灵魂深处的迷惘。

这里可以从《大唐三藏法师传》中得窥一二:

(玄奘)法师既遍谒众师,备餐其说,详考其义,各擅宗途,验之圣典,亦隐显有异,莫知适从。

经文消息来源:当时有位叫波颇的印度僧人在长安讲经说法,玄奘从他身上得知,印度有一个叫那烂陀的寺院,是研究佛法的最高学府;那里有一个叫戒贤的高僧,通晓一切佛法经论。

当时去印度有两种选择,一是海路,二是陆路;海路当时不发达,一般人只能走陆路,经西域和中亚,才能抵达印度。

西行:(内容基本来自《三藏法师传》,取主要部分;一些细节则来自《大唐西域记》,西行主体路线参考纪录片玄奘之路》。所截地图也是来自《玄奘之路》)
第一阶段:

  1. 玄奘召集了一批志同道合的僧人向朝廷请求西行求法,但没有得到批准。其他人退缩了,只有玄奘一个人准备独自行动。他设想了各种艰苦环境,还训练了一些野外生存的技能。在这段时间里,玄奘也开始学习梵语。(玄奘的语言天赋极其强悍)
  2. 贞观元年八月份,也就是公元627年(一说贞观三年,元年比较可信),这一年玄奘二十八岁。玄奘从长安出发,跟一位在长安学习佛经、准备回乡的秦州僧人孝达结伴而行。到了秦州后,遇到了兰州人,又同行到达兰州。又停一宿,碰到凉州送关马返回的人,于是到达凉州。玄奘在这里停留了一个多月,并在此讲经说法。(大德高僧在此地非常受欢迎)
  3. 在讲经散会后,信徒们施舍大量金钱,玄奘接受了一半,用作西行之用;其他都捐给了当地寺庙。不过,玄奘在这里遭到了第一个磨难。当时玄奘在讲经期间流露出了西行的意图,被奸细告发。初唐时期,大唐实行禁边政策,严禁出国(抓到是要被杀头的,玄奘自然有此觉悟)凉州都督李大亮得知此事,逼令玄奘返回长安。
  4. 当地的佛教领袖慧威法师敬重玄奘的为人与西行的意志,便叫两个弟子带着玄奘逃出凉州,从此昼伏夜行,就这样来到了瓜州。玄奘在此打听到了西去的路程。瓜州是大唐的门户,向北行五十多里有条葫芦河,上窄下宽,河边坐落的便是声名显赫的玉门关;关外有五烽,且有军队驻守,各烽相距百里之远,其间绝无水草;五烽之外是莫贺延碛,就是俗称的流沙河,这里可谓是一个死亡绝地。过了莫贺延碛,便到了西域的第一个国家伊吾。玄奘得知路途如此,又无人带他出关,无计可施,在这里待了一个多月。
  5. 玄奘还没有动身,凉州追访的公文紧跟其后,上面写道要缉拿玄奘。当时一个叫李昌的官吏,私下里拿着公文找到了玄奘,并追问他是否是此人。不过,运气再一次拯救了玄奘,李昌是一名虔诚的佛教徒,他撕毁了公文,并告诉玄奘务必要及早动身出关。
  6. 先前跟在他身边的两个小僧,一个已去了敦煌,另一个身体太弱,玄奘也让他回去了。玄奘买了一匹马,只是苦于无人引路,便到当地的一处寺庙中朝佛祖祷告。玄奘发现一个胡人跟在他身后。这个胡人叫石槃陀,他请求玄奘为他摩顶受戒,玄奘答应了他。这是玄奘收的第一个弟子。玄奘告诉石槃陀自己的西行之意,胡人很爽快地答应了,准备第二天偷渡出境
  7. 第二天,玄奘卖掉一些衣服杂物,买好了马匹,在落日时分郊外的一处草丛等待胡人的到来。一会儿,那个胡人和着一位乘着老瘦枣红马的老胡人来到这里。老年胡人对玄奘讲述了西途的险恶,说有流沙阻隔,还有鬼魅、热风,还有可能会迷失道路,丧失性命,并劝他不要西行。玄奘在这里说了一句让人泪流满面的话——“贫道为求大法,发趣西方,若不至婆罗门国,终不东归,纵死中途,非过悔也。”(当时佛教僧人也是自称贫道,之后,贫道逐渐成为道士称呼的专利)
  8. 老年胡人让玄奘和他换马而乘,说这匹瘦削的老马往返伊吾国已有十五次,熟悉路程,玄奘和他换了马。玄奘和胡人连夜出发,三更时抵达葫芦河边,远远望着玉门关。从瓜州到伊吾,可靠的水源只有两处,葫芦河和烽火台(烽火台是取水必经之地)。石槃陀带着玄奘绕开了玉门关,来到了葫芦河上游,赶马过河,来到了戈壁滩。
  9. 夜晚,二人准备休息,相距五十来步,各自铺开褥垫,准备睡觉。可不一会儿,石槃陀拔刀而起,逐渐逼近玄奘,待离玄奘十来步时,又转身回去了。玄奘弄不清他这是什么意思,怕他有异心,就起来默念经文,石槃陀见此,默默躺下了。偷渡开始,这个胡人就动摇了。这一路险恶遥远,又无水草,只有五烽下有水,若要取水,必须夜晚到烽下偷水。石槃陀想杀掉玄奘,石槃陀担心玄奘一旦被抓获会牵连他。待玄奘赌咒发誓绝不出卖后,石槃陀才离开。
  10. 至此,玄奘孑然一身孤独地行走在沙漠之中,只能望着一堆堆白骨和马粪逐步前行。在这五烽之间是一望无垠的荒漠,着急赶路的玄奘很快便陷入幻境,他看到大队的士兵若隐若现,旌旗蔽空,瞬息万变。——这自然是海市蜃楼。
  11. 走过八十多里,才见到第一烽。玄奘隐藏在一个隐蔽的沙沟,等待夜晚降临。三更时,玄奘偷偷走到烽火台的西边,拿出皮囊准备盛水。突然,一箭飞来,几乎射中膝盖。玄奘被守军发现,被抓了起来,带到了烽火台。这里的指挥官名叫王祥,他也是一个信佛的人。一个信佛的人在偏远荒蛮之地,遭遇到这样的高僧,其态度可谓恭敬有加。(一千多年前,当时的佛教影响力非同小可)王祥劝玄奘去往敦煌,玄奘一意西行,拒绝了。于是,守军们为玄奘准备了足够的干粮和饮水,王祥告知玄奘直接前往第四座烽火台,那里也是信佛之人,又是他的本家。第二天,玄奘与烽火台的将士洒泪而别。在第四座烽火台补充饮水后,玄奘绕过第五烽,从此走进了八百里大漠。(也就是莫贺延碛
  12. 莫贺延碛,古称沙河,上无飞鸟,下无走兽,更无水草。玄奘只能看到自己的影子,心中默念心经,独自前行。第四座烽火台的守官告诉玄奘离此地西去百里有一野马泉。然而,在走出百里后,玄奘迷失了道路,也没有找到野马泉。玄奘取水准备喝的时候,由于皮囊沉重,失手掉在地上,那准备跋涉千里的救命水,一下子流光了。玄奘陷入了绝境
  13. 前方迷途未知,加上没有了饮水,如此前进是绝无生还的希望,玄奘打算向东返回第四烽。走了十多里后,玄奘忽然想起自己立过的誓言——“宁可就西而死,岂归东而生”。至此,停下了东归的脚步,旋转缰绳,继续朝西挺近。(我认为玄奘这一段的转变进一步奠定了他的形象,朝西已然是死路,但玄奘继续西行的信念在此体现得淋漓尽致,他这是向死而生!
  14. 这时四顾茫然,看不见人迹鸟兽。到了夜晚,妖魔鬼怪举灯点火,绕人前后(很可能是遇到了磷火,加上体力透支,产生了幻觉);昼则惊风拥着狂沙,散如雨落,对于这些玄奘并不畏惧,只是没有水喝,干渴地走不动,经过四天五夜,滴水不曾沾唇几乎晕死在地。第五天夜半,忽有凉风吹来,如冷水沐浴,眼睛也睁得开了,马儿也能前行,就这样跌跌撞撞走了十里。转机就在此时出现了。
  15. 行走十里多路后,那匹老马突然走上了岔路,拉都拉不回,就这样又走了几里路,忽然看到几亩青草,玄奘下马让马自行吃饱。玄奘走了十来步准备回转,眼前忽然现出一面池水,池水甘美清澈,玄奘扑了过去……这匹识途的老马拯救了玄奘。玄奘在此停留了一日,恢复体力后,盛水取草继续前行,经过两天,终于走出了这八百里流沙,来到西域的第一个国家伊吾。
  16. 玄奘在一座寺庙停留,但令他没想到的是,在这西域他乡的小国,见到的第一个人竟然是个汉人。这座寺庙有三个汉僧,一位老僧披着衣服,连带子都来不及系好,赤着脚跑了出来迎接玄奘,并抱住玄奘痛哭,哀号哽咽不止,过了一会才说;“没想到今天还能够见到家乡的人。”玄奘也对之饮泣。

第二阶段:

  1. 一连几天休息后,玄奘策划继续西行。从伊吾开始,丝绸之路开始分道,北道主要是草原,而中道和南道都要经过大沙漠,刚从沙漠中生还的玄奘准备沿北道西行。
  2. 《大慈恩寺三藏法师传》简介_第1张图片当时的高昌国使者这几天准备回国,正好遇到了玄奘,当时玄奘在凉州讲经一月,声名已传到西域各国。使者回国后,将此事报告给了高昌国王麴文泰(麴念qu,第一声),国王当天派出使者,命令伊吾国王将玄奘法师送来。玄奘本想取北道西行,奈何高昌王威震西域,不得不随使者前往高昌国。(高昌国在中道)
  3. 自丝绸之路开通以来,汉帝国就在这里设置郡县,高昌逐渐成为中原王朝管辖西域的门户。从汉朝灭亡后,由于政治动荡和战乱,中原的大批汉人由河西走廊迁往西域,高昌成了汉人最集中的地方。(高昌国位置就是现在的新疆吐鲁番盆地)公元六世纪,一个来自中原的麴姓家族建立的高昌国。这个国家对于玄奘的西行有着非比寻常的意义。
  4. 在走了六天后,到达了高昌境内的白力城,玄奘准备停宿,但官吏们都说王城就在前面,玄奘换马继续前行。当天夜里,高昌国整个王室都在守候着,等待玄奘的到来。高昌王和王后甚至亲自出宫迎接玄奘,待玄奘坐进一座宝阁内,并用礼拜的方式表达了对玄奘的热情。麴文泰对玄奘表现出了异乎寻常的尊重。他对玄奘这么说道:“弟子自从听到法师的大名,废寝忘食,计算路程,知道法师今夜必到,和妻子都没有睡觉,诵经敬待法师的到来。”
  5. 高昌王流露出了想让玄奘留着高昌的想法。高昌王对玄奘的说辞也非常感人:“得知法师大名,身心欢喜,手舞足蹈,就请法师留在此地,受弟子供养法师的一生,并令举国之人都做法师的弟子,望法师传授,,国内僧徒虽少,也有上千人。就请法师理解我的心意,不要以西行为念。”
  6. 这是一个对于汉文化非常向往的西域国王。十多年前,年轻的麴文泰曾与他的父亲游历中原,长安和洛阳的繁华,给他留下了深刻的印象。即位之后,麴文泰开始在高昌大力推行汉化改革,这个国家弥漫着极为浓厚的汉文化气氛,尤其是都城的营建,处处模仿长安。麴文泰知道玄奘正是那个所需之人。不过玄奘并没有答应。
  7. 而在一番劝阻后,麴文泰的挽留成了威胁,《大唐三藏法师传》记载了一段火药味极浓的对话。“葱岭可以移动,弟子的心意绝不改变,如果法师若要西去,定将法师送回大唐,请认真考虑,怕是顺从的好。”——“玄奘前来只为求得大法,如今遇到障碍,大王只能留下我的骸骨,却留不住我的神识。”高昌王不听从,只是增加供养,每天亲自捧食盘呈进。玄奘发现脱离无法,选择了绝食抵抗。
  8. 在此期间,惊慌失措的高昌王室相继探望,玄奘一直闭目不语。麴文泰仍然不肯放弃,希望能够感化这位大唐高僧。三天来,玄奘食水未进,第四天,高昌王发现玄奘的气息渐绝,深感惭愧恐惧,就像玄奘稽首致歉:“任凭法师西行,但请早进斋食。”高昌王屈服了。
  9. 玄奘的修养和舍身求法的决心深深打动了高昌王。一个国王,一个僧人,两人在佛祖面前结拜为兄弟。麴文泰表示尽最大的努力支持玄奘西行,玄奘也答应,从印度求法归来,在高昌讲经三年。(在这里其实有个泪点,不忍详说,看到后面就知道了)
  10. 玄奘在此又停留一个多月,麴文泰也为他准备行装,在此期间玄奘开坛讲经说法。高昌王为玄奘开设大帐,太妃以下以及国内著名僧人和大臣们按班次入座听讲。每次开讲时,麴文泰亲自手持香炉去迎接法师,让玄奘踏上法座,每天都是如此。之后,又为玄奘剃度了四个可靠的弟子作为侍从;还制作了三十套衣服,为抵御风沙和寒冷,还专门制作了特殊的手套和面罩;黄金一百两、银钱三万枚,以及绫绢五百匹,麴文泰为玄奘提供了可往返二十年的路费。再拨马三十匹,力役二十五名,并派遣特使护送玄奘前去西突厥叶护可汗驻地(当时的西域是突厥人的天下,要想去往印度,必须经过可汗的批准)。
  11. 并写了二十四封国书,沿途给西域各国,并奉上大绫一匹,以求方便玄奘西行。而且又用极其谦卑的口吻,修书给叶护可汗:“玄奘法师是奴仆我的兄弟,希望可汗像关照我一样关照法师,请您下令西边的国家,赐给我兄弟马匹,并且护送出境。”麴文泰用举国之力,帮助玄奘西行。(这兄弟,好得没话说!)
  12. 玄奘出发的这一天,国王和诸位僧人、大臣、百姓等倾城出动送至城西。高昌王抱住玄奘恸哭,告别的哭声响彻郊外。高昌王令妃子和百姓回城自己继续送了几十里后,二人洒泪而别,方才返回。

第三阶段:

    1. 至此,玄奘拥有了一支规模不小的队伍——三十匹马,二十五个随从,四个徒弟以及一位名叫欢信的高昌官员。因为有麴文泰的保护,玄奘很快走出高昌国,再往西,经过两个国家焉耆和龟兹,就是是巍峨的葱岭。过了葱岭就走出了西域。(焉耆就是现在新疆库尔勒市)
    2. 第二天出发,途经银山,进了焉耆(yan qi)的国境。此处山势险峻,都是银矿,西域各国的银钱都是出自这里。这个国家没有纲常法纪,时常有强盗出没。到了山的西边遇上一群盗贼,交出财物后,强盗们一哄而散。(玄奘的队伍有点大,盗贼估计被吓到了……)玄奘一行人来到王城的河边过夜。当时有同行的胡人商旅数十人,赶时间去做买卖,半夜里偷偷动身。第二天,玄奘到达的时候,发现沿途尽是这些商人的尸体,财物被劫掠一空。
    3. 遥见都城,焉耆王和诸大臣前来相迎,请入城中供养。不过焉耆跟高昌有仇,不肯给马匹,玄奘只停留了一宿,第二天就走了。渡过一条大河后,继续朝西挺进,此去百里,一马平川,到达了龟兹国。临近都城,国王与群臣前来迎接。龟兹国王设宴款待玄奘。玄奘在这里待了好几天。此时,玄奘离开长安已有半年。(龟兹曾经养育了佛学大师鸠摩罗什)
    4. 《大唐西域记》里记载了龟兹一个很奇特的习俗——龟兹人以扁平为美,孩子生下来,都要用木板夹裹脑袋,皇室也不例外。第二天出发,龟兹王供给了力役和驼、马,并与僧侣倾城相送。走了两天,遇到突厥强盗二千多骑,后来因分赃不均,相互打斗,最后居然一哄而散。
    5. 从龟兹往西,就是葱岭,昆仑山和天山在那里会合。玄奘一行前进了六百里,翻过一片沙碛,到达跋禄迦国(旧译姑墨),停留一宿。再往西北行进三百里,又穿过一片沙碛,到达凌山,也就是葱岭的北端。凌山险峻陡峭,直插云霄,自天地以来,冰雪聚集,春夏不消。抬头仰望,与白云相接,白茫茫一片,无边无际。散落两边的冰块,或高百尺,或广数丈,且雪崩会随时降临。(玄奘当时登山的时期是冬天,那里海拔有五六千米)
    6. 山路崎岖,加上冰雪滑阻,狂风凛冽,即使套上层层鞋袜和厚厚的皮衣也不免冷得发抖;休息进食,又无一处干燥之地可供落足,只能将锅子吊起来烧水煮饭,在冰上铺开被褥就寝。有人不慎跌落深谷,有的直接冻死在路上。七天之后,方才出山。一行人因为冰饿而死的十有三四,牛马则更多。三十多人的队伍,将近一半葬身凌山,其中包括玄奘的两个弟子,永远地留在了那里……
    7. 公元628年的春天,玄奘翻过雪山,走出了西域,从此进入中亚。
    8. 出山后,至一清池(或名热海、咸海)。大清池方圆一千多里,东西宽广,南北狭窄;四面环山,池水颜色带有青黑,味道又苦又咸,水中龙鱼混杂,产物虽多,却无人敢捕捞。这个大清池就是今天吉尔吉斯斯坦的伊塞克湖,玄奘在这个世外桃源休整了一段时间。
    9. 在春夏之交的时候,玄奘走上了中亚的大草原。沿着清池向西北方向走了五百多里,到达素叶城(也就是碎叶城,李白出生的地方)。玄奘遇到了突厥叶护可汗。可汗当时正在游猎,见到玄奘时,十分欢喜。可汗让玄奘在王庭等他。三天后可汗才回来。
    10. 叶护可汗的大帐十分华丽,用金花装饰,十分灿烂,各达官在可汗面前铺的长席分两列对坐。统叶护可汗在西疆建立了西突厥帝国,为了牵制共同的对手东突厥人,西突厥与大唐的的关系一直很友好。在这里玄奘碰到了来自大唐的使者。高昌王早前已做好准备,高昌国的使者欢信上贡了大量的丝绸和干果,在叶护可汗看完高昌王写的国书后,对玄奘更是另眼相看。在可汗眼里,印度酷热难耐,那里的人赤身裸体,没有什么好看的,并劝玄奘不要去了。玄奘婉转地拒绝了可汗,最后得到了可汗的支持。可汗传令军中,找到一个通晓汉语和西域各国语言的年轻人,又写了致各国君主的国书,令他护送玄奘到迦毕试国(古阿富汗境内,离印度很近)。玄奘走后的半个世纪后,大唐的边境扩至此处(素叶城),并开始在这里修筑城池,设置官署。
    11. 从素叶走后,过了千泉,往西到达小孤城(怛逻斯),这是一个中国人的小城市。这里的三百多户人家原来都是汉人,被突厥人劫掠至此;他们占据了一座城池,团结在一起,一直生活在这里。衣着虽与突厥人相同,但语言和行为依然遵行汉地传统。
    12. 离开小孤城后,来到了赭时国(石国)(位置是今天的乌兹别克斯坦的首都塔什干附近)。汉人中许多石姓人的祖先就在这里。之后,进入大沙漠,看不清道路,只能望着地面上的白骨前行。走了五百多里后,抵达了飒秣建国(汉译康国,许多康姓人的祖先就来自这里)。(也就是撒马尔罕,中亚最富传奇的城市)《大慈恩寺三藏法师传》简介_第2张图片
    13. 这里的人不信佛法,崇信拜火教(也就是后来明教的源头)。这里以前有两座寺庙,不过从来不住僧人,外来僧人投住,寺里的胡人就用火来驱逐,不许居住。所有胡人国家都以飒秣建国为中心,效仿它的行为举止和制度规范,邻国都听该国国王的命令。
    14. 国王接待玄奘时怠慢无礼,玄奘在这里遭到了冷遇。对于一个高僧而言,弘扬佛法是他的使命;玄奘仅用了一夜时间,就改变了国王的信仰。玄奘的两个徒弟去寺庙礼拜,差点被胡人烧死。国王听说后大发雷霆,下令拘捕这些人,并驱逐出境。之后,国王放弃了拜火教,开始接受斋戒,从此这个国家开始信奉佛教,不再攻击僧人。佛教在撒马尔罕重新兴起。
    15. 离开撒马尔罕后,玄奘来到一个叫羯霜那的小国(史国,汉人中许多史姓人的祖先来自这里)。再行走三百多里,来到铁门关,这里历来是兵家必争之地。因为有专职人的护送,玄奘轻松地通过了这里,来到了怛密国(现今铁尔梅兹)。在补充完饮水和干粮后,就迅速上路了。玄奘到达了活国,印度就在前方。
    16. 这里的统治者是叶护可汗的长子呾度(da),而呾度的夫人就是高昌王的妹妹。只是玄奘还是晚到了一步,高昌王的妹妹不久前刚刚去世,只留下一个未成年的儿子。国王体弱多病,本想等身体好些后亲自送玄奘到印度,就留玄奘在这里住了些日子。呾度身体好转后,娶了一位年轻的妻子。呾度的另一个成年儿子和她私通,唆使她用药毒死了呾度,并篡夺了王位。成年儿子杀死了父亲,仍然娶后母为妻。国王死去,国家动荡不安,玄奘在此滞留了一个多月才离开。
    17. 玄奘开始放慢了西行的脚步。进入大雪山,迷失了道路,幸好在一座沙岭碰上了猎人,在猎人的指引下翻过雪山,来到了迦毕试国。(今天阿富汗的首都喀布尔附近)
    18. 这个国家境内有一座很大的寺庙,名为沙落迦,相传是汉天子的儿子在这里做人质时所建造的。玄奘边走边停,花费了半年时间,他一边讲经说法,一边礼拜圣迹。在喀布尔河南岸的贾拉拉巴德,玄奘看见了佛陀的顶骨。
    19. 在贾拉拉巴德的大山深处,有一个石窟,当地人传说石窟中能看到佛祖的影子。由于道路偏僻,加上盗贼横行,很少有人敢去那里。不过玄奘仍然带着两个徒弟来了。立誓不见如来影像,绝不离开。一百多次礼拜,不见佛影;又一百多次,佛影一闪即灭;再二百多次,洞窟大明,如拨云见日。
    20. 公元628年的秋天,在离开长安整整一年之后,玄奘来到了心目中的圣地。玄奘也由此进入古印度地界。此时他的身边唯有两个徒弟相伴,这里已经不是突厥人的势力范围,护卫们也返回了大草原。


第四阶段:

    1. 渡过印度河不久,玄奘来到了犍陀罗。犍陀罗一度是古印度的佛教中心。不过玄奘到达时,佛教在那里已然凋零;这里寺院很多,但多已荒芜,佛塔倒塌,庙宇破烂不堪。这里的人普遍信奉印度教。《大慈恩寺三藏法师传》简介_第3张图片
    2. 大唐西域记里详细地描述了这里的诸多圣迹。都城东南八九里外又一棵菩提树,佛祖曾在树下朝南而坐。大菩提树南边有座佛塔,是迦腻色迦王所造,佛塔西南有一尊白石佛像……离开犍陀罗后,玄奘向东南而行,来到了迦湿弥罗。当时的印度分为七十多个国家。玄奘在此停留了两年多时间,沿途参拜寺庙,并学习各种经书。在此,也曾遭受诸多高僧的诘问,玄奘都一一作答,毫无凝滞,无人不服。
    3. 佛教经典大都通过诵读的方式相传下来,如来寂灭四百年后,健驮逻国迦腻色迦王邀请了五百高僧,主持了第四次结集:三十万颂佛典,莫不穷究其细节,探讨其深浅,后世学者都依赖于此。玄奘埋首于浩瀚的佛经当中,如饥似渴地学习着。当时印度的佛教中心并不在迦湿弥罗,而是在一个叫那烂陀的地方,那是玄奘最终的目的地。(《大唐西域记》记载更为详细)
    4. 公元629年的秋天,玄奘离开了迦湿弥罗继续南下。玄奘在波罗奢大森林中碰到了五十多个强盗。玄奘和同伴所带的衣服和财物被劫掠一空,强盗将他们赶到了一座枯池,准备将他们杀死。这个池中长满了荆棘藤萝,枝枝蔓蔓遍布四周。玄奘的徒弟躲在刺林中,发现池南岸有个出水洞口,偷偷告诉了玄奘。从洞口逃出后,遇到农民在耕地,他们集合了八十多人,带着器械,急冲冲赶到枯池。那些强盗见此,一哄而散,众人得以脱险。
    5. 玄奘停留在了一个叫至那仆底的地方。“至那仆底”汉语就是中国之地的意思。(至那是古代其他国家对中国的古称,一开始并不贬义)《大唐西域记》记载,一个中国的王子曾居住在此,这里的人非常敬重东方的中国,不断有人指着玄奘说:“这是我们先代君王的同国之人。”玄奘在这里非常受欢迎,在此停留了半年。
    6. 公元631年的春天,离开长安将近四年,玄奘看到了恒河。水色清苍,波浪翻滚,河水清澈甘美,细沙随水漂流。(来!干了这碗恒河水)
    7. 玄奘在这里遭遇了西行以来最危险的一次劫难。那时玄奘刚从阿瑜陀国朝拜了圣迹,沿着恒河与八十多人同船东下。船行了一百多里,两岸都是阿输迦树,枝繁叶茂。靠岸处各有十来船盗贼,摇槳杀了过来。玄奘一行人被迫靠岸。盗贼搜查财物。这一伙盗贼一向信奉一位叫突伽女神,每年秋天都要寻找一个俊美端庄的人,杀死后用血肉祭拜天神。玄奘仪表堂堂,身躯伟岸,无疑是符合他们的要求的。
    8. 玄奘无可奈何,只是端坐在祭坛上,口念菩萨,默默祈祷。就在这时候,天象忽然大变,霎时间黑风四起,折树飞沙,河中波涛翻滚,船只飘散沉没。强盗们惊慌失措,以为得罪了天神,终于放了玄奘。
    9. 公元631年的夏天,三十二岁的玄奘终于抵达了佛陀的故乡迦毗罗卫,佛教的发祥地。当他到达这里时,往日的荣光不再,一切都成过眼云烟。在穿越一片森林后,玄奘来到了拘尸那迦这里是佛祖涅槃的地方。阿育王在这里建造了一座佛塔,地基陷落,仍高二百余尺。塔前建有石柱,记载了如来涅槃之事。(大唐西域记·卷六·拘尸那揭罗国
    10. 八十岁那年,佛陀知道自己的生命将至,他沐浴之后,在两棵娑罗树中间安置了绳床,枕着右手侧卧。佛告诉弟子他将涅槃,这是公元前545年的一个月圆之夜。(不过佛陀涅槃的日子说法不一,据《大唐西域记》中的记载也是有好几种说法,这里取纪录片《玄奘之路》的说法)
    11. 离开此地后,玄奘来到了鹿野苑。这里是佛祖觉悟之后,初转法论的地方。“转法轮”意思是讲经说法。之后,玄奘路过吠舍里,来到了大菩提寺。释迦国的王子就是在这里成为佛祖的。菩提树本名为毕钵罗树,后来因为佛祖在此树下成道,因而称之为菩提树。“菩提”的意思是智慧。每到佛祖涅槃的日子,树叶都会凋零,不久又恢复原状。佛祖涅槃以后,国王在菩提树附近竖立了两尊菩萨像,据传说,如果菩萨没入土中,佛教就消亡了。玄奘来到时,菩萨像已有一半没入土中。
    12. 玄奘礼拜了菩提树和菩萨像后,悲哀懊恼,痛哭不已:“佛祖成道的时候,我不知道流落在哪里,为何等到佛法凋零,我才赶到这里。”(原句:“佛成道时,不知漂沦何趣,今于像季,方乃至斯,缅惟业障,一何深重。”)————生死大海,谁作舟楫?无明长夜,谁为灯炬?(这一句出自《大唐西域记·卷六》)


第五阶段:

    1. 公元631年的秋天,经过四年的跋涉之后,玄奘终于抵达了最终目的地,那烂陀。那烂陀举行了盛大的欢迎仪式;四位高僧前来迎接,在用完斋饭后,又有二百多僧侣和一千多人举着幢盖、花、香引路,玄奘在这些人的围绕中进入了那烂陀。到达后,全体僧人都集合起来,玄奘与他们见了面,并在上座专门为玄奘设置了床座。大家都不称玄奘其名,而是尊称为“正法藏”。相传,佛祖曾在这里的芒果园说法,他的大弟子舍利弗也在这里讲经。舍利弗涅槃之后,后人在那烂陀修建了真身佛塔。
    2. 那烂陀的主持是年过百岁的戒贤法师。法师出身王族,德行高贵,是一代宗师巨匠。戒贤法师患有严重的痛风病而几乎自杀,薄暮之年,他等来了这位来自大唐的弟子。玄奘的拜师仪式非常隆重。按照古印度的拜师仪式,玄奘膝肘着地爬行,头顶着戒贤法师的脚施礼。四年前,玄奘在长安许下誓言,不到印度,绝不东归一步,现在,誓言终于实现了。
    3. 那烂陀经历代帝王供奉,加之数百年的修建,不仅规模宏大,而且极为壮丽。这里僧人主客有一万多人,不仅学习大乘学说,还包括世俗经典,以及因明和声明学,甚至医学和术数(数学)也要研究。
    4. 那烂陀的意思是“不知疲倦的施舍”。在那烂陀,能够解读二十部经纶者有一千多人,三十部者五百多人,五十部者包括玄奘在内有十人,唯有戒贤法师穷览一切经卷。
    5. 此外有二百户人家专门供应梗米和酥乳。玄奘在此受到了极为崇高的待遇:日得瞻步罗果一百二十枚,槟榔二十颗,豆蔻二十颗,龙脑香一两,供大人米(粳米)一升;月给油三斗,酥乳随要随取。玄奘还有两个仆人伺候日常起居,出行也可乘坐象舆,一万多人的那烂陀,包括玄奘在内,只有十人可以享受这样的待遇。
    6. 在正式学习前,玄奘走出那烂陀,访问了一个著名的圣地,鹫峰(西游记里的灵山源自这里)据史料记载,佛陀涅槃后,信徒们在鹫峰举行了历史上第一次结集。佛教最早的典籍就是来自这里。返回那烂陀后,玄奘迅速投入学习之中。这是玄奘西行最重要的事情。
    7. 公元632年的春天,百岁高龄的戒贤法师为玄奘专门开讲《瑜伽师地论》。戒贤法师师出名门,是瑜伽学派最权威的学者。这次讲经不仅在那烂陀,而且成为全印度轰动一时的大事。《瑜伽师地论》非常深奥,玄奘仔细研读了三遍。除此之外,玄奘还专心于古印度的语言学和逻辑学,对于佛教通用语梵文,更是字斟句酌。
    8. 五年后,那烂陀完成了它的历史使命。玄奘决定继续游学。在《大唐西域记》中记载了不少关于这些地方的奇风异俗,比如西南大洋上有个西女国,岛上清一色是女人。东罗马帝国的君主每年派男子上岛和岛上的妇女交配,假如生下男婴,就弃之荒野……
    9. 公元639年,玄奘做了一个梦,这个梦直接改变了玄奘的行程。玄奘梦到那烂陀寺院房屋荒芜污秽,还拴着水牛,庙里没有一个僧侣。寺外火光冲天,村庄瞬间成为灰烬,那烂陀一片荒芜。菩萨在梦中告诉他该回去了。这个地方十年之后将会陷入大动乱。(到唐高宗永徽末年,戒日王去世,印度发生饥荒,如菩萨所说的那样,大唐使臣王玄策在印度亲眼看到了这场大动乱——哪位历史考据帝能考证下否?
    10. 公元640年的春天,玄奘返回那烂陀。离开长安十四年,玄奘已经完成他的使命,是时候回去了。不过玄奘的计划被搁浅了。戒贤法师希望玄奘在那烂陀能开设讲坛,与一位攻击瑜伽派的高僧辩论。《大唐西域记》就曾记载,曾有位辩经的高僧只是因为说错了一个字,就割掉了自己的舌头,更有甚者,直接结束自己的生命。
    11. 当时有位高僧叫师子光,为四众讲解《中论》、《百论》,阐发要旨,攻击《瑜伽师地论》理论。玄奘既精通《中论》、《百论》,又擅长《瑜伽师地论》,他几次向师子光发问师子光都答不上来,辩论的最后,讲坛下的学者最后汇集到了玄奘门下。师子光深感羞愧,离开那烂陀去了菩提寺,另请了一位同学、东印度人名叫旃陀罗僧诃前来找玄奘辩论。不过此人到来后,忌惮玄奘的威名,缄口不语,不敢向玄奘诘问。至此,玄奘声名鹊起,名声在印度广为流传。
    12. 但这并不是玄奘想要的。此时,他最渴望的是立刻返回大唐。不过一次又一次的辩经不期而至。(关于此段辩经,三藏法师传有更多详细的记载,此处不一一说明)令玄奘没想到的是,印度最强大的两个国王也卷了进来,这一连串的口舌之争,即将引爆一场战争。


第六阶段:曲女城之战

  1. 当时印度最有权势的两个国王戒日王和鸠摩罗王(东印度国王)。玄奘当时早已整好行装,准备回国。不想鸠摩罗王要请玄奘去他那给他讲经,戒贤法师担心接受鸠摩罗王的邀请势必会惹恼戒日王,便婉言拒绝了。鸠摩罗王大发雷霆,扬言要踏平那烂陀寺。面对鸠摩罗王的威胁,玄奘不得不推迟回国的计划。玄奘与来使一同来到了鸠摩罗国。
  2. 不巧的是,戒日王听说玄奘在鸠摩罗处后,吃惊道:“我先前请了几次都不来,如今怎么到了那里?”于是派使者对鸠摩罗王说:“赶紧将玄奘送来!”(这脾气真爆)——鸠摩罗王不买账,说:“我的头可以拿去,法师绝不能送过去。”
  3. 戒日王遭到轻视,勃然大怒,又派使者,对鸠摩罗王说:“你说头可以给我,就立刻交给使者带来。”在古印度的历史上,戒日王的声望可以和孔雀王朝的阿育王媲美。他十七岁就登上了王位,六年的时间里,率领一只庞大的军队,东征西讨,并统一了印度的大部分地区,加冕为皇帝。鸠摩罗王自觉失言,深为恐惧,又迫于戒日王的威名,屈服了。鸠摩罗王迅速传令装备象军二万,船三万,和玄奘一起出发,准备去见戒日王。
  4. 迫不及待地戒日王连夜与玄奘相见,成千上万的火炬照亮了恒河两岸。鸠摩罗王下令举起火炬,亲自率群臣远迎。戒日王出行时,常带着数百面金鼓,走一步敲一下,叫做“节步鼓”,只有戒日王有这样的排场。与玄奘见面后,戒日王做出了一个惊人的决定。他准备在都城曲女城,为玄奘召开一个全印度的辩论会。这场大会非同小可。
  5. 辩论会的论主是玄奘,而戒日王本人担任此次辩论会的主持,全印度各个教派的智者和大德必须参加,观看玄奘讲经,针对他的观点进行辩论。
  6. 公元641年的春天,辩论会正式开始。在印度史上,这或许是规模最大的一次讲经辩论会。除了戒日王和鸠摩罗王,还有十八位国王到场;僧人到会三千多人,印度教以及其他教派的大德两千余人,那烂陀也派来了一千多僧人。全印度的高僧大德几乎都到了,这些人或博学多才,或能言善辩;行进的车辆和飘扬的经幡,都城方圆几十里,一时人满为患。
  7. 玄奘登上讲坛,开始阐述自己的论点;另外叫人抄写了一本论点,挂在会场门外,倘若其中有一个字没有道理,且能被人驳倒,玄奘自愿斩首相谢。玄奘不给自己留任何后路。一天过去了,竟没有一个人敢挑战。四十二岁的玄奘在佛法领域的修为确实非常人所比。玄奘十岁开始学法,青年时期访遍名师,西行以来,十五年间研读各家经典,从未停歇。
  8. 五天过去了,辩论者仍然没有出现。一些外教弟子只能用暴力手段发泄心中不满,戒日王发觉后,发布命令,严惩不贷。就这样过了十八天,各个宗派的高僧大德没有一个人挑战。大会最后一天,很多人当场皈依。玄奘赢得了两个称号——“大乘天”和“解脱天”,他被大乘和小乘信徒共同推举为大师。一个异国僧人,在佛教的发源地被尊为一代佛学大师,受到了一个帝王史无前例的尊崇;此等成就,堪称空前绝后。
  9. 在这一年,戒日王决定向大唐派遣使节,大唐的使节也来到了印度。在中印两国历史上,这是第一次互派使节。整整半个世纪的时间,大唐和印度几乎每年都有往来。(推荐纪录片《玄奘之路),这里讲得更细)
  10. 现在是时候回国了。


第七阶段:

  1. 玄奘在印度游学期间收集了大批的佛像和各种佛教经典的原本,而这些都需要运回大唐。玄奘离开之后仅仅六年,戒日王死去,国家陷入动荡之中,佛教也迅速地衰退。公元十二世纪前后,来自中亚草原的入侵者,摧毁了最后的佛教中心那烂陀。(印度的各种重新被发掘的佛教遗址,有些地方与《大唐西域记》中记载描写几乎分毫不差
  2. 玄奘离开印度,开始返回大唐。他身边有一支规模不小的队伍,他需要带回大量的经书和佛像。在归国的时候,戒日王百般请留,言辞极其谦卑,但最终顺从了玄奘归国的要求;并施舍了大量的财宝给了玄奘,不过玄奘并没有接受。戒日王本想送玄奘从海路回去,不过玄奘说他和高昌王有一个约定,依然从陆路返回。告别的时候,戒日王和众僧们送出几十里后,洒泪而别。分手三天后,戒日王又和鸠摩罗王、跋吒王等人各自率领了几百轻骑前来送别,又派四名官吏,戒日王写了信,叫他们带着信一路护送玄奘。
  3. 五个月后,众人过印度河。经书、佛像等与同行者用船渡河,玄奘则乘坐大象涉水而过。只是船只行驶到河流中央,忽然风波乱起,船只几乎覆没,看守经书的人落入河中,众人一起解救才得以脱身;五十本经书和一些奇花异果的种子则掉进了水中。(是不是很眼熟)
  4. 公元642年,玄奘第二次穿行大雪山。643年越过葱岭。公元627年的时候,玄奘西行时,走的是丝绸之路的中道,现在玄奘返回大唐,选的是南道。由于有印度国王的支持,玄奘本可以选择沿海路返回大唐,海路可避免舟车劳顿,也可节省许多时间,但玄奘依然选择了陆路。十七年前,他和高昌王有一个不见不散的约定。玄奘要履行自己的诺言,去高昌国讲经三年。《大慈恩寺三藏法师传》简介_第4张图片
  5. 在佉法国,玄奘听到了一个震惊的消息。一个高昌商人告诉玄奘,高昌王麴文泰早已去世,高昌国如今是大唐的西州。公元640年,高昌和大唐的关系突然陷入僵局,麴文泰与西方的突厥人联盟企图控制丝绸之路。然而,崛起的大唐今非昔比,大唐骑兵如暴风般越过沙漠,以秋风扫落叶之势击退了突厥人。史书记载,王宫中的麴文泰惊惧而死,高昌国不战而降……(真是个悲伤的故事)
  6. 玄奘听闻此事,伫立良久。之后,玄奘改变了前行的路线,由中道改为南道直接前往大唐。(原来的高昌国在中道)
  7. 玄奘抵达了西域著名的佛国于阗。在踏上大唐之前,玄奘必须取得唐太宗的谅解(玄奘当年是偷渡出国)。玄奘写了一封信,向朝廷陈述当年去印度求法的原因,其中言辞恳切,且又将取经的功劳归于太宗本人。十多年的经历告诉玄奘,没有朝廷的支持,一切寸步难行。在过了半年后,太宗派的使臣才来到于阗。太宗不但没有责怪玄奘,而且还安排好了归国的行程。玄奘心中一块大石落地。
  8. 公元644年的夏天,玄奘准备离开于阗;就在这一年,大唐的军队攻占了焉耆国。过了楼兰,玄奘一行来到了大唐地界。
  9. 公元645年初(贞观十九年,正月七日),玄奘终于回到了都城长安。房玄龄派右武侯大将军侯莫陈实、雍州司马李叔慎、长安县令李乾佑前去迎接。
  10. 长安日臻繁华,玄奘也已届中年。玄奘归国的消息传遍了长安城,闻讯而来的百姓仍然堵塞了道路。在印度游学期间,他收集了大量的经典和佛教圣物,六百五十七部佛经先被安置在弘福寺;在朱雀大街的南头,几百件帐、舆等排列整齐,用来安放一百五十粒如来肉舍利,以及七尊极为珍贵的佛像。
  11. 玄奘带回了大乘经二百二十四部,大乘论一百九十二部,上座部经、律、论十五部,正量部经、律、论十五部,化地部经、律、论二十二部,饮光部经、律、论十七部,法密部经、律、论四十二部,说一切有部经、律、论六十七部,因明部三十六部,声明论十三部,一共五百二十夹,六百五十七部。
  12. 正月二十二日,玄奘前去洛阳宫拜谒太宗皇帝。


第八阶段:

  1. 二月一日,唐太宗在仪鸾殿予以隆重的礼仪召见玄奘。他们之间的谈话持续了很长一段时间,太宗得知玄奘对于西域各国风土人情非常了解,希望玄奘把各国疆土城邑以及耳闻目睹的十九年经历写下来,传以后世。十九年时间的磨砺,玄奘不仅拥有独一无二的学识和修养,而且通晓人情世故。太宗皇帝发现玄奘有担任公卿的才能,就劝他还俗,协助太宗处理国事。玄奘婉言相拒,坦言弘扬佛法是他一生的使命,太宗这才停止劝说。
  2. 当时的大唐经唐太宗的励精图治,正逐渐壮大,此时的太宗皇帝全是开疆拓土的念头,对于佛法,太宗并没有表现出感兴趣的样子,但也没有反对,不过玄奘最终得到了梦寐以求的支持。太宗答应玄奘,由朝廷出力支持玄奘的译经活动。
  3. 玄奘原本想去嵩山少林寺,那里远离尘俗,环境清幽,是适合翻译经书的好地方。唐太宗说在长安即可,并安排了专门的寺院供玄奘翻译经书,其余的需求也可与房玄龄商量。
  4. 三月一日,玄奘从洛阳返回长安,住进弘福寺,着手进行翻译工作。十九年前,由于佛法混乱,玄奘舍命西行。十九年的努力其实也是为了这一天。他希望将自己带回的梵文经典翻译成汉文,这是解决佛法混乱的最好方法。
  5. 译经是一场极其繁重艰苦的任务,每个细节都不能马虎。《瑜伽师地论》是玄奘最为看重的一部经典。梵文有四万颂,汉译佛经一般把一颂翻译成四句,仅这一部经典就有十六万句,至少一百多万汉字。玄奘总共带回了六百五十七部,翻译的艰巨,实在是难以想象。
  6. 玄奘白天翻译经书,夜晚为太宗皇帝写书;玄奘口述,他最得意的弟子辩机笔录。这本书对唐太宗非常重要。此时的大唐已然崛起,北方的突厥人已归顺大唐,西方的突厥人仍然威胁着丝绸之路上的秩序,雄才大略的唐太宗迫切需要来自西方的详细资料,玄奘的这本书正是他所需要的。
  7. 六月二日,来自全国各地的高僧济济一堂,着手开始翻译工作。这些人有的是梵语高手,有的是汉文专家;有人润色,有人专职记录,有人正“义”,有人正“字”,还有些朝廷的要员逐字监阅。整个翻译工作有十道程序,分工极其严谨。玄奘将意译和直译融会贯通,确立了一个前所未有的翻译风格。
  8. 作为总负责人,玄奘不仅是第一个宣读梵文原本的人,而且负责讲解经文的含义。如遇到翻译上的问题,他还得做出最后的评判。在中国佛教史上,对梵汉两语都能驾轻就熟的,玄奘肯定是第一人;不仅如此,玄奘几乎通晓所有的佛教典籍。正因为这样,玄奘承担的任务也最为繁重。
  9. 贞观二十年(公元646年)七月,玄奘完成了唐太宗交给他的任务,他详细记录了十九年的行程,其中包括一百一十个亲身经历的国家,二十八个没有经历到达、但有传闻的国家,这就是十二卷本《大唐西域记》。
  10. 贞观二十二年(公元648年),唐太宗驾临玉华宫。七月一日,传召玄奘来玉华宫,途中几次派使者,叫玄奘慢慢地走,以免劳累损伤身体。玄奘此时已完成《瑜伽师地论》的翻译,太宗对此很感兴趣,叫人去取书来,亲自细读。玄奘请求太宗为新译经论作序,这一次太宗皇帝答应了,而且很快就动笔写成,叫做《大唐三藏圣教序》。
  11. 贞观二十三年(公元649年)夏四月,太宗驾幸翠微宫,太子李治与玄奘都随同前去。太宗除了处理政务,就与玄奘谈论佛法,多次感叹与玄奘相见恨晚。五月二十六日,太宗感到有点头痛,就留玄奘住在宫中。二十七日,太宗在含风殿驾崩。当时秘而不宣,回长安后才正式发丧,灵柩停在太极殿,当天皇太子李治即位。第二年改年号为永徽……
  12. 早在贞观二十二年(公元648),长安营造的慈恩寺已落成,太宗下令剃度僧人,并敕令玄奘为主持。将经书、佛像迎入慈恩寺的那天,太宗敕令赵国公长孙无忌、英国公李勣和中书令褚遂良手执香炉引入寺内。这一年,发生了一件意想不到事情。玄奘最器重的徒弟,笔录《大唐西域记》的辩机竟然和高阳公主私通,最终不谙世事的辩机被腰斩。(具体可见《新唐书》,貌似很精彩)这件事对玄奘打击很大。
  13. 唐高宗李治即位之后,玄奘除了应付皇家事务,其余的时间都投入到了译经之中。玄奘每天自定功课,用笔在经本上作好标记,如果白天有事没能完成,就连夜赶译,译到标记之处,方才停笔。收起经本后,又向佛像礼拜绕行,到三更才睡一会。五更时分又起身,诵读梵本经文,用朱笔点定,准备天明后翻译。每天饭后和黄昏时讲解新经论,并回答各州前来听讲的僧人们提出的问题。同时因为主持寺务,寺里的事情都要向他请示。到了夜里,本寺弟子一百多人都来请教,挤满了廊庑,玄奘都回答指点,没有遗漏。
  14. 尽管诸事繁忙,玄奘仍应付自如,绝无迟滞。有时还和高僧们谈论西方圣贤立义,诸部异说,以及少年时在国内周游学习的经历,高谈阔论,从不感到疲倦,精力过人如此……
  15. 永徽三年(公元652年),玄奘上书唐高宗,请求建造一座石塔。世事无常,玄奘担心将来经本会散佚,所以建造石塔,用来收藏从西域带来的经本、佛像。玄奘本想建造一座石塔,但由于工程太大,找不到足够的石材,最终用泥砖修筑而成,这就是大雁塔。建塔的时候,玄奘亲自背着竹筐搬运砖石,前后花费两年,终于建成。
  16. 三藏法师传记载,佛塔模仿西域格局,不遵照国内旧式。塔有五层,加上相轮、霜盘总高一百八十尺。每层中心都藏有舍利。佛塔正面,竖立了两座石碑,刻着太宗与高宗皇帝撰写的《三藏圣教序》和《述三藏圣教序》,碑文书法是当朝宰相褚遂良的手笔。(公元845年,大雁塔建成之后不到两百年,大唐发生了灭佛事件,四千六百多座佛寺被毁,二十六万多僧尼被迫还俗;在那次空前绝后的佛教大劫难中,长安仅仅剩下两座佛寺,其中就有大慈恩寺)
  17. 大雁塔落成的第二年,一个印度僧人来到长安,给玄奘带来了印度的消息。玄奘得知戒贤法师病逝,感慨万分。
  18. 显庆元年(公元656年)。这年夏天,玄奘因暑热乘凉,旧疾复发。由于早年西行跋涉冰山雪岭,得了一种冷病,每当发作时就感到心口堵塞,多年来依靠药物支持,此次病发,几乎丧命。高宗皇帝一连派遣好几名御医前来看望,宫中每天几次派人探望病情,递报消息,就连睡觉休息,都由宫里委派的内行照料。


第九阶段:(涅槃) 

  1. 显庆二年(公元657年),玄奘随高宗来到东都洛阳,这里也是玄奘的故乡。
  2. 自童年离开洛阳后,这是玄奘第一次回到家乡。半个世纪的时间,一切都变了。四十八年后,故乡的亲人几乎丧失殆尽;玄奘能够找到的,只有一个年老的姐姐。玄奘向姐姐问清楚了父母的坟址所在,亲自前去祭拜。由于日久年荒,玄奘想为父母重新挑块好地,准备棺椁改葬。在写给高宗的奏表中,玄奘这样写道:“父母的坟陇没人照顾,已经荒废得快要看不见了。回忆往事,心中难以安宁,希望圣上给我几天时间,和姐姐一起收拢父母的遗骸。”在朝廷的资助下,玄奘重新迁葬了父母,这是玄奘在世俗最后的心愿。当时洛阳僧俗前来送葬的有一万多人。
  3. 九月二十日,玄奘请求住进僻静的少林寺译经。由于在宫中译经,与皇室的来往消耗了玄奘大量的时间,他很难专心致志地翻译佛经。不过高宗看了表文后,没有允许。玄奘早在太宗时就备受尊崇,高宗即位后则愈加敬重,去慰问的宦官、朝臣们络绎不绝,施予财物无数。在高宗眼里,玄奘德高望重,是他身边不可或缺的导师,他不想玄奘离得太远。
  4. 显庆五年(公元660年)正月一日,在玉华寺,玄奘决定翻译规模最大的一部佛经《大般若经》。《大般若经》是大乘佛教的基本经典,经书梵文原本有二十万颂,文字繁多,翻译成汉文至少是数百万以上,门徒多次请求翻译时加以删节。玄奘准备接受大家的意见,像当年鸠摩罗什所翻译的那样,删除繁重,取意译。这念头方起,当夜就梦见极可怕的事情,玄奘醒来后,向僧众说明还是得全译。
  5. 玄奘在翻译这部经书时,常常忧虑死期将至,总是一刻不停地工作。他对僧众说:”玄奘今年已六十五岁,一定要死在这寺里了,这部经部头甚大,我常怕翻译不完,希望各位加倍努力,不要怕辛劳。“
  6. 到龙朔三年(公元663年)十月二十三日,方才搁笔。一共六百卷,称为《大般若经》。
  7. 玄奘译成《大般若经》后,感到体力衰竭,知道死期将至,对门人说:“我来玉华寺,本为了《般若》,如今已经译成,我的生命已尽,我死后,料理我的后事务必俭省,可以用粗席裹身发送,选择山涧僻静之处埋葬即可。”弟子们听了十分哀切,擦着泪水说:“师父精力尚可,容貌也与往日无异,怎么忽然说出这样的话来?”玄奘说:“我自己的事自己知道,你们怎能明白。”
  8. 麟德元年(公元664年)正月一日,玄奘应弟子们的请求,又开始翻译新的佛经。年老的玄奘勉强翻译了几行之后,慢慢地放下了经卷——他已经没有力气提笔了。他对众人说道:“这部经卷与《大般若经》相仿,我的体力和精力已经用完,再也无法翻译,死期已至,不远了。”
  9. 玄奘平静地告诉弟子们,归期将至。玄奘就此停止了他十九年之久的佛教翻译事业。十九年时间,玄奘一共翻译佛经四十七部,一千三百三十五卷。玄奘翻译的经书,数量之巨大,质量之严谨,全面超越了前人,后来者更是难以企及。在中国的翻译史上,他的地位空前绝后,在世界范围内,也找不出第二人。
  10. 公元664年正月初八,有一弟子梦见一座高大壮丽的佛塔忽然崩倒,醒来后,告诉了玄奘。“浮屠崩塌,这是我灭谢的征兆。”玄奘说道。
  11. 正月初九傍晚,玄奘在屋子后面,跨越一条细小的水沟时不慎跌倒,从此再也没有离开过自己的禅房。
  12. 十六日,玄奘从梦中醒来,说:“我眼前有大莲花,大盂盘,鲜净可爱。” 十七日,玄奘做了一个美丽的梦,成百上千的人,魁梧高大,穿着锦绣的衣服,手捧鲜花,携带着华盖珍宝,在音乐的伴奏下,徘徊在肃成院,久久不愿离去。
  13. 公元664年二月五日夜晚,玄奘圆寂。
  14. 高宗听闻此事哀恸伤感,罢朝数日,一连数次感叹:“朕失国宝矣!”
  15. 玄奘的遗体被送抵长安,暂时安置在慈恩寺的翻经堂,他所翻译的经书也全都交给慈恩寺保管。遗体停留期间,玄奘的弟子数百人痛哭不已,京城的僧侣和百姓也前来吊唁,每天都达到上千人。
  16. 公元664年四月十四日,玄奘下葬。从皇室到百姓,从佛门到俗世,长安附近五百里的送葬者,有一百多万人。根据玄奘的遗愿,玄奘的遗体被安葬在长安东边的白鹿原。当天僧俗三万多人留宿墓地。十五日清晨,下葬已毕,这些人才慢慢散去。
  17. 据说唐高宗从皇宫高处,因望见玄奘的坟墓而经常伤心。五年之后,高宗皇帝下诏将玄奘遗体迁葬于长安南边的川,并建寺造塔,即兴教寺。樊川在陕西省的长安县,玄奘的舍利塔就屹立在这里,舍利塔两侧,埋葬着他的两大弟子窥基和圆测。

—————————————————2015.4.24(完结)—————————————————
PS:加点东西。网上流传,所谓的玄奘晚年打压别的的译经僧人,大概就是出自这里———关于百家讲坛钱文忠教授在玄奘西游记(三十五)晚年风波中提到的被玄奘法师打压的印度僧人福生。」——感到莫名的不爽,我得找点东西反驳一下。

  • 据《续高僧传》卷四〈那提传〉、《开元释教录》等诸录载,那提(汉译福生)曾受玄奘排斥,故译经宏愿未遂云云,就此熊十力、张建木均曾撰文质疑。熊氏在〈唐世佛学旧派反对玄奘之暗潮〉一文中谓︰『盖当时旧派反对奘师新译,借那提之事,以造作谣言,诬陷奘师,群情如风波,转相传播,而奘师遂受千古不白之冤。』并列举数疑点,以驳斥诸录所记。张氏亦条举数疑点以驳斥之,且谓〈那提传〉是一篇有问题的传记。

◎附︰张建木〈读『续高僧传·那提传』质疑〉(摘录自《现代佛教学术丛刊》)

  • 道宣《续高僧传》第四卷中的〈那提传〉,我认为是一篇有问题的传记。传中提到那提是一位亲传龙树大师衣钵的了不起的大法师,唐·永徽年间来到中国长安,随身带着很多梵本经论,想在中国翻译弘通,但受到玄奘法师的阻力,志愿未遂。若果真有这件事,当然是玄奘法师的盛德之累。可是如果把这篇传记仔细读一下,就不难发现不少可疑之点。现在把我认为有疑问的传文征引如下,并分别加以论列︰
  1. 『那提三藏,唐曰福生,具依梵言,则云布如乌代邪。以言烦多故,此但讹略而云那提也。』按布如乌代邪原文当是Punaudaya。《南条目录》根据别本作布如乌伐耶,因此还原为Punpa^ya(Puna+tupa^ya)。按upa^ya,此云方便(沤和),意译不当作『生』。而且『伐』字古代是个有舌音收尾的入声字,通常用以作为bat、bad、bar或vat、vad、var的音译字,不当以之作pa^的对音。
  2. 这一层且不多谈,问题是布如乌代邪如何竟『讹略』为那提?根据何种音理来说明这种『讹略』?道宣也参加过译场,纵然一时闹不清,也可以问问别人,胡里胡涂地就说布如乌代邪讹略为那提;未免令人不解。因此,首先这个人的名字就有问题。
  3. 『以永徽六年(655)创达京师,有敕令于慈恩安置,所司供给。时玄奘法师当途翻译,声华腾蔚,(中略)既不蒙引,返充给使。』那提既蒙敕令住在慈恩寺,何以必须玄奘牵引?如永徽三年阿地瞿多来长安,也是奉敕安置于慈恩寺,然而他在翻译《陀罗尼集经》时就得到当时权贵英国公、鄂国公的支持(参看《开元释教录》卷八)。那提若是如传中所述那样有学问,何以当时显贵竟没有任何人作他的护法!
  4. 而且,今本那提所译《师子庄严王请问经》的卷首,有一篇题为道宣所撰的序文里说︰『皇上重法,降礼真人,厚供骈罗,祈诚甘露。』同样,在那提所译《离垢慧菩萨所问礼佛法经》的道宣序文说︰『来仪帝里,频谒天庭,降厚礼于慈恩,将归飞于海表。』当时皇帝既是对他那样『降礼』,给了他那么多的『厚供』,并且向他祈求『甘露』,他也『频谒天庭』,那末,玄奘这一关,何必一定要过?还落得『返充给使』?可疑,可疑!
  5. 还有一点应该提到,题为道宣所撰的这两篇经序,只说那提在龙朔三年(663)来长安,而《续高僧传》说是永徽六年来长安,显庆元年(656)奉命赴南海采药,龙朔三年返回长安。若果然是永徽年间带着梵本来到长安,同一著者所撰的经序,何以竟只字不提?这也是可疑之点。
  6. 『龙朔三年还返旧寺,所赍诸经,并为奘将北出。』『北出』不知何所指(玉华宫在陜北,最可能是指玉华宫)。玄奘自己将来的梵本经论都没翻完,何必携出另外的经?而且由显庆元年到龙朔三年,即〈那提传〉中所称那提离开长安的几年间,玄奘到过洛阳,住过西明寺、玉华宫。到洛阳去,不可能随身携带那么多的梵本。到玉华宫的目的,主要是为译《大般若经》,其次所译的几部卷头不大的毗昙、唯识诸论,玄奘自己应有梵本,没有必要把其他众多梵本带去。若是曾经把慈恩寺的大部分梵本都搬到玉华宫或新建成的西明寺,那么,这是一件大事,史传上应当有记载,如把经像从弘福寺移到慈恩寺,《慈恩传》就有明文,可是在有关的史传中找不到从慈恩寺移出梵本的叙述。相反,在《慈恩传》卷十叙述玄奘身后时说︰『自余未翻者,总付慈恩寺守掌,勿令损失。』冥详的〈玄奘行状〉也说『自余未翻本,付慈恩寺好掌,勿令损失』。既然未翻经论交慈恩寺保管,大部分梵本一定始终放在慈恩寺。
  7. 而且,当佛陀波利译完《尊胜陀罗尼经》之后,原本被留在宫内,波利请发还,即蒙允许(《开元录》卷九)。如果真是属于那提的梵本被玄奘带走,他请求皇帝催玄奘发还,想来也不是作不到的。
  8. 还有,那提如果真像传中所述那么有学问的话,照一般情况应该能够背诵一些重要经论,似乎不至于没有梵本就束手无策。
  9. 『惟译八曼荼罗、礼佛法、阿咤那智等三经。』据《开元录》说,《师子庄严王请问经》,一名《八曼荼罗经》。奇怪的是,道宣所撰的《大唐内典录》中没有著录这三部经。《内典录》有的本子卷首题『麟德元年(664)撰』,有的版本后序作『龙朔四年(即麟德元年)出』,时间在那提译经之后,如果道宣那么钦佩那提,何以不著录那提所译的经?若说《内典录》主要部分脱稿较早,道宣既然为那提作传叫屈,寥寥的两三部经名也似乎应该补入。最早著录那提所译经目的是《武周录》,这部目录常常注明出处,那提所译的经并没说明出于何录。《开元录》卷九︰『惟译八曼荼罗等经三部,(中略)丰德寺沙门道宣缀文并制序。』这话可能也有问题,若是道宣真的作过那提的助手,何以在《续高僧传》〈那提传〉中不提?道宣曾助译《大菩萨藏经》,见于《续高僧传》〈玄奘传〉。此处似乎也应当同样加以叙述。
  10. 『那提三藏乃龙树之门人也。』龙树的生卒年月不可确知,关于龙树的年龄有一些神话式的传说,如多罗那他《印度佛教史》第十五章。按常识来推,龙树不会到唐朝有弟子。《慈恩传》卷二也提到玄奘在磔迦国曾遇到一位龙树的弟子长年婆罗门,他当时已经活了七百岁。当然可能有这类的传说。但以道宣这样饱学的出家人,关于此事只叙述这么一句,似乎也过于简单轻率。
  11. 『大师隐后,斯人第一。』大师当指龙树。这话更离奇!如果那提的造诣竟然超过了提婆、无着诸师,在印度本国也应该有所表现,何以默然无闻?纵然有人说过这类的话,道宣能这样轻信吗?

在这篇五百三十余字的小传中,居然发现这么多的疑窦。现在这里姑且不下结论,仅提出一些问题供佛教学者考虑。即︰

(1)《续高僧传》自序称『正传三百四十人(一作三百三十一人),附见一百六十人。』而今本正传凡四八五人,附见二一九人(据陈援庵先生《中国佛教史籍概论》所统计)。其所增多的部分,是否都出于道宣的手笔?(陈先生以为仍是道宣所作,但未提供充分证据。)由此就可以考虑〈那提传〉是否真是道宣所作。

(2)大藏中所收那提所译经的序文是否是道宣所作?抑或出于他人的依托?

(3)玄奘阻碍那提的译经有无其事?

(4)那提在佛教史中的地位如何?是否就可以信赖今本《续高僧传》〈那提传〉中的叙述?

在这些问题未得到澄清以前,〈那提传〉中的叙述最好不要当作信史来征引。

参考数据

《大周刊定众经目录》卷一;《续古今译经图纪》;W. Pachow《Chinese Buddhism|Aspects of Interation and Reinterpretation》。

 

转载于:https://www.cnblogs.com/wuyahuang/p/4504255.html

你可能感兴趣的:(《大慈恩寺三藏法师传》简介)