2006年高考英语全国卷2-阅读理解E

“Who made your T-shirt?” A Georgetown University student raised that question.Pietra Rivoli a professor of business wanted to find the answer.A few weeks later she bought a T-shirt and began to follow its path from Texas cotton farm to Chinese factory to charity bin. The result is an interesting new book The Travels of a T-shirt in the Global Economy.
“T恤是谁做的?”乔治敦大学的一名学生提出了这个问题,一位商科教授的皮埃特拉·里沃利想找到答案。几周后,她买了一件T恤,开始沿着它的路线从得克萨斯州棉花农场到中国工厂再到慈善捐赠箱。最终出版了一本有趣的新书《T恤衫在全球经济中的旅行》。

Following a T-shirt around the world in a way to make her point more interesting but it also frees Rivoli from the usual arguments over global trade. She goes wherever the T-shirt goes and there are surprises around every corner. In China Rivoli shows why a clothing factory even with its poor conditions means a step towards a better are for the people who work there.In the colorful used-clothing markets of Tanzania she realizes that “it is only in this final stage of life that the T-shirt will meet a real market ” where the price of a shirt changes by the hour and is different by its size and even color. Rivoli’s book is full of memorable people and scenes like the noise the bad air and the “muddy-sweet smell of the cotton.” She says “ Here in the factory Shanghai smells like shallot water Texas.”
跟踪一件T恤衫在世界各地的流转,让她的观点更加有趣,这也让里沃利摆脱了通常关于全球贸易的争论。T恤衫走到哪里她就去哪里,每处都有惊喜。在中国,里沃利展示了为什么一家服装厂即使条件差,对于在那工作的人来说,也是一种进步的原因。在坦桑尼亚色彩斑斓的二手服装市场,她意识到“T恤只有在最后阶段,才会满足真正的市场”,一件衬衫的价格会随着时间的推移而变化,尺寸和颜色也会有所不同。里沃利的书中充满了令人难忘的人物和场景,比如噪音、糟糕的空气和“泥土香味”。她说:“上海的工厂闻起来像德克萨斯州的葱水。”

Rivoli is at her best when making those sorts of unexpected connections. She even finds one between the free traders and those who are against globalization. The chances opened up by trade are vast she argues but free markets need the correcting force of politics to keep them in check. True economic progress needs them both.
里沃利在做出这些意想不到的联系时处于最佳状态,她甚至在自由贸易者和那些反对全球化的人之间找到了一种联系。她认为,贸易带来的机会是巨大的,但自由市场需要政治的纠正力量来控制它们,真正的经济进步二者都需要。

你可能感兴趣的:(2006年高考英语全国卷2-阅读理解E)