人不知而不愠,不亦君子乎?- 《论语》
上周,读书俱乐部的嘉宾Cindy分享了一本目前尚未在国内出版的外文书籍《MORALITY》, 我们暂且翻译成《道德》吧。
这已经不是第一位运用中国思想阐述观点的西方作者了,事实上,西方有非常多的学者,比如《蓝色经济对我的启示》提到的作者冈特·鲍利,甚至商业领域,比如查理·芒格等等,都是中国儒家思想的信奉者。
那天分享过程中,有位书友发问:“In China, where do you turn to for moral guidance? Is there a place for the classic teachings of Confucius and Zhuangzi? ”(在中国,哪里可以找到道德规范?是不是可以在传统的孔子,庄子思想传授中找到呢?)
鉴于此,这周我们开始整理《论语》。
《大学(上集)》提到过,近期L小姐每天在读书俱乐部诵读的是《论语》、《黄帝内经》,目前《论语》已经读完二分之一,两周前的书单也推荐了这本书。
——前言——
《论语》是儒家经典之一,是一部以记言为主的语录体散文集,主要以语录和对话文体的形式记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治、审美、道德伦理和功利等价值思想。
作为儒家经典的《论语》,其内容博大精深,包罗万象,《论语》的思想主要有三个既各自独立又紧密相依的范畴:伦理道德范畴——仁,社会政治范畴——礼,认识方法论范畴——中庸。仁,首先是人内心深处的一种真实的状态,真的极致必然是善的,这种真和善的全体状态就是“仁”。
孔子确立的仁的范畴,进而将礼阐述为适应仁、表达仁的一种合理的社会关系与待人接物的规范,进而明确“中庸”的系统方法论原则。“仁”是《论语》的思想核心。
——学而篇——
1.1,子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
【译文】孔子说:“学习中时时加以温习,不是很愉悦吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人虽不了解我,但我不怨恨,这不正是君子吗?”
1.2,有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
【译文】有子说:“一个人孝顺父母,敬爱兄长,却喜欢触犯在上位的人,这种人是很少的;不喜欢犯上却喜欢作乱,这种人是不会有的。君子行事致力于根本,确立了根本,道也就产生了。孝悌就是仁道的根本吧!”
1.3,子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
【译文】孔子说:“花言巧语,容色伪善,这样的人很少有仁德。”
1.4,曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
【译文】曾子说:“我每天数次自我反省:为别人办事是否尽心尽力了?与朋友交往是否真诚守信了?对老师传授的学业是否认真复习了?”
1.5,子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
【译文】孔子说:“治理一个具有千辆兵车的国家,要严肃治事并有诚信,要节约财用并爱护百姓,要根据农时来使用民力。”
1.6,子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众而亲仁。行有余力,则以学文。”
【译文】孔子说:“一个年轻人,在家要孝顺父母,出门要敬顺兄长,谨慎而有信用,泛爱众人而亲近仁者。能做到这些尚有余力,那就去学习文章典籍。”
1.7,子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【译文】子夏说:“尊崇贤者而改变喜好女色之心,侍奉父母能尽心竭力,事奉君上能不惜性命,与朋友交往中说话有诚信。这样的人即使没有经过学习,我也一定说他学习过了。”
1.8,子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信。无友不如己者。过,则勿惮改。”
【译文】孔子说:“君子如果不庄重就不会有威严,他即使学习了也不会牢固。为人要以忠信为主。不要与不同于自己的人交友。有了过失,就不要害怕改正。”
1.9,曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”
【译文】曾子说:“能谨慎办理父母的丧事,追念死亡已久的远祖,这样就能使百姓的德性趋归敦厚。”
1.10,子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?” 子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
【译文】子禽向子贡问道:“夫子每到一个国家,必定获知这个国家的政事。是他自己求得的呢?还是被人主动提供予他的?” 子贡说:“夫子是以温和、善良、恭敬、节俭、谦让的德行而得知国家政事的。夫子求得政事的方式,应是不同于别人求取的方式吧?”
1.11,子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”
【译文】孔子说:“父亲在世时,观察儿子的志向;父亲去世后,观察儿子的行为;他能三年不改变父亲生前的行事之道,可说是尽孝了。”
1.12,有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【译文】有子说:“礼的运用,以和谐为可贵。过去圣明君王的政治之道,美好的地方就在这里,无论小事大事都这样来实行。但是,如果行不通的时候,只是为了和谐而求和谐,而不用礼加以节制,那也是不可行的。”
1.13,有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
【译文】有子说:“所定的信约必须合于道义,这才是能够履行的。态度恭敬应合于礼,这才能远离耻辱。所依靠的都是可亲之人,这也就可尊敬了。”
1.14,子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉。可谓好学也已。”
【译文】孔子说:“君子饮食不求饱足,居住不求安适,行事勤敏而言语谨慎,能到有道的人那里辨正是非,这可说是好学的了。”
1.15,子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?” 子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。” 子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨。’ 其斯之谓与?” 子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”
【译文】子贡说:“贫困却不对人阿谀奉承,富贵而不骄傲自大,这怎么样?” 孔子说:“这样也可以了。但还不如贫困而乐道,富贵而好礼的人。”
子贡说:“《诗经》中说,‘如切如磋,如琢如磨。’ 大概就是说明这个道理吧?” 孔子说:“赐啊,现在可以与你谈论《诗经》了,因为告诉你这一层意思,你能进一步领会到那一层意思了。”
1.6,子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
【译文】孔子说:“不担忧别人不了解我,担忧的是我不了解别人。”
-THE END-
L小姐书