每日诵读《行香子·丹阳寄述古》

行香子·丹阳寄述古   

宋·苏轼

携手江村,梅雪飘裙。情何限、处处销魂。

故人不见,旧曲重闻。向望湖楼、孤山寺、涌金门。

寻常行处,提诗千首,绣罗衫、与佛红尘。

别来相忆,知是何人?有湖中月、江边柳陇头云。

译文:

正值梅花似雪,飘沾衣襟的时候,和老朋友携手到城外游春。回忆旧地,处处黯然伤神,无限愁苦。去年的同游之人已不在眼前,每当吟诵旧曲之时,就想起望湖楼、孤山寺、涌金门那些诗酒游乐的地方。

那时游乐所至,都有题诗,不下千首;到如今这些诗上都已落满了灰尘,得用绣罗衫去拂净才能看清。自离开杭州后有谁在思念我呢?当然是往日的友人了。还有西湖的明月,钱塘江边的柳树,城西南诸山的名胜景物呢!

注释

行香子:词牌名。双调小令,六十六字。有前段八句四平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句四平韵三种。

梅雪飘裙:梅花飘雪,洒落在同行歌妓的衣裙上。

消魂:魂魄离散,形容极度愁苦的状态。

故人:指的是陈襄,字述古。

孤山寺:寺院名,又叫广化寺、永福寺,在杭州孤山南。

涌金门:杭州城之正西门,又名丰豫门。

寻常行处:平时常去处。

绣罗衫:丝织品做的上衣。

拂红尘:用衣袖拂去上面的尘土。

湖:指杭州西湖。

陇:小山丘,田埂。

这首《行香子》正是从一个侧面反映了宋代士大夫的生活,不仅表现了与友人的深厚情谊,也流露出对西湖自然景物的热爱。

你可能感兴趣的:(每日诵读《行香子·丹阳寄述古》)