瑞克和莫蒂第1季第4集台词

瑞克和莫蒂第1季第4集台词

英文 中文
T-t-t-this is just sloppy craftsmanship. 这做工真是渣
Hey, Rick. 嗨 Rick
Boy, sure is really especially beautiful out there today, huh? 看呀 今天天可真好呀 是吧
oh, yes, Morty. 没错 Morty
I-it's almost unbelievable, Isn't it? 简直好得不可思议 是吧
Yeah, you know? 是啊
There's something about the air 空气格外清新
And just the way the sunshine is. 阳光分外明媚
uh, sure, buddy. Yeah. 没错 伙计 没错
Sure. B-brilliant. 当然 棒极了
Very convincing. 我简直都要信了
Wha convincing? 什么信了
Oh. Responsive, too. In real time. I love it. 哇 还能实时应答啊 真棒
Uhh...okay. 好吧
I'm going to work. 我要去工作了
Morty, good morning. Morty 早上好
Dad, good morning. 爸 早上好
I am going to work. Goodbye. 我要去工作了 再见
what's with mom? 老妈怎么了
oh, what's with mom? 老妈怎么了
So, you're saying that she's acting weird? 你想说她举止很奇怪吗
How sophisticated. Careful, guys. 搞得这么精细 小心点哟
You're gonna burn out the cpu with this one. 别把中央处理器烧咯
Okay, you know what, Rick? 算了 Rick
You'reacting weird, too. 你今天也很奇怪
whatever, quote-unquote "Morty." 随你怎么说 所谓的"Morty"
all right, well... 好吧
I'll see you after school. 那放学见了
Ow! Oof! Ugh! 哦 噢
Damn it! 该死
I'm all right. I'm okay. 我没事 我没事
All right, who can tell me what 5 x 9 is? 谁来说说五乘以九等于多少
完整版请点击
Morty Morty?
uh, me?
What is 5 x 9? 五乘以九等于多少
umm...you know, it's 等于
Uhh...at least 40. 呃 至少四十吧
Morty, that's exactly correct! Morty 完全正确
5 x 9 is at least 40! 五乘以九等于至少四十
Come up here. 上这儿来
Whoo! Way to go, Morty! 你真棒 Morty
Everybody, this is the best student. 同学们 这是我们最好的学生
I want you to be the teacher today. 今天你来当老师
Teach us, Morty! 教教我们 Morty
Interesting. 有意思
W-w-w-what do you want me to teach you? 你们想让我教什么
How do you make concentrated dark matter? 怎么制造浓缩暗物质啊
Oh, that's a good question. 这是个好问题
concentrated huh? 浓缩什么
Concentrated dark matter 浓缩暗物质
The fuel for accelerated space travel. 加速级星际航行所需的燃料
Now, do you know how to make it? 你知道要怎么制造吗
umm...
Come on, Morty. 说啊 Morty
Isn't your grandpa, like, a Scientist? 你的外公不是个科学家吗
oh, yeah, but, you know, he told me that 没错 但是 他和我说
I shouldn't go around spouting off about, 我不可以随便告诉别人
you know, his science and stuff. 他的科学研究之类的
I bet you've seen him make concentrated dark matter a lot. 你肯定看见过他制作浓缩暗物质很多次吧
You know, if you tell us, 只要你告诉我们
I'll be your girlfriend. 我就当你的女朋友
Uh, y-you will? 是吗
Seems like a rare opportunity, Morty. 机会难得啊 Morty
Morty, u-uh, come on. Morty 快来
There's a family emergency. 家里有急事
Stop right there! 站住
If he leaves, I'm giving him an "F." 如果他走了 我就挂了他这科
he doesn't care. 他不在乎
aw, man! 噢 天
Rick, I have to go back! Rick 我必须得回去
I think I was about to get married! 我觉得我就要结婚了
Ugh!
take a shower with me, Morty. 和我一起洗澡 Morty
what?! 什么
listen to me, Morty. 听我说 Morty
Get your clothes off and get in the shower right now. 把衣服脱了过来洗澡
Y-y-y-you got to trust me, Morty. 相信我 Morty
ugh!
I'm gonna get an "F" In class, Rick. 我会挂科的 Rick
Morty, that's not class. Morty 你没在上课
T-t-t-that wasn't your teacher. 他也不是你的老师
This isn't your school. 这也不是你的学校
This entire world is not the world. 这个世界也不是我们的世界
We're inside a huge simulation chamber on an alien spaceship. 我们在一个外星飞船上的大型模拟舱里
wait a minute. 等等
W-what are you talking about? 你在说什么
it's all fake 都是假的
Morty, all of it. Morty 全都是
Nanobotic renderings, a bunch of crazy fake nonsense, Morty. 纳米级机器渲染 搞出来的假玩意儿 Morty
I couldn't say so until we got in the shower. 只有在淋浴间我才能跟你说
They won't monitor us in here. 这里他们不会监视
Monitor us?! W-who?! 监视我们吗 谁
Zigerion scammers, Morty 宇宙骗子Z星人 Morty
The galaxy's most ambitious, least successful con artists. 星系里最雄心勃勃却最失败的诈骗集团
You know, it's lucky for us 幸运的是
They're also really uncomfortable with nudity. 他们没法直视裸体
Aw, come on, Rick. 得了 Rick
If everyone's just gonna be insane today, 如果今天大家都不正常
at least let me be insane with jessica. 至少我要和Jessica一起发疯
I can't let you do that, Morty. 不行 Morty
Give it to me! 还给我
No! 不行
You give it to me! 给我
G-g-give it! No, Rick! 给我 Rick
完整版请点击
Oh, god, sir! 天啦 长官
They're still naked! 他们还是裸着的
Ugh.
Well, check every five quintons 每隔五昆顿检查一次
And tell me when they're not. 等他们不裸了再通知我
I think we should make kevin look, sir. 我觉得该让Kevin来盯着 长官
What?! No! 什么 不
W-w-why would you even say that? 你干嘛这么说
Uh, sir, we have a situation over here. 长官 这边有情况
If there's a wiener on that monitor, i swear to god, Stu... 要是监视器里有鸡鸡的话 那必须是有情况 Stu
Something is drawing a lot of processing power. 处理系统能耗大幅度增加
Oh, wait. No wonder. 等下 难怪
There's another real human in the simulator. 模拟舱中还有另一个人类
Okay, Jerry big pitch meeting. 好了 Jerry 重大推销会
Make-or-break time. 成败在此一举
You can do this. 你一定行的
How did this happen?! 这是怎么回事
Where's the abductions department? 绑架部在干嘛
Hey, man, abductions just follows the acquisition order. 绑架部是按照定位部的指令行事的
Don't put this on acquisitions! 别想推给定位部
We only acquire humans that haven't been simulated! 我们只定位没有被模拟的人
Well, simulations doesn't simulate anybody that's been abducted, so... 模拟部是不会模拟已经被绑架了的人的 所以
Oh, I see! Oh, oh! 哦 我明白了
It was no one's fault. 谁都没错
Oh, okay. 好吧
I'm sorry. 抱歉
Well, then, problem solved. 好了 没啥问题了
Oh, wait no. 等等 不对
There's still another human in here! 还是有另外一个人类在这里
Who is he? 他是谁
Rick's son-in-law, Rick的女婿
Jerry Smith Jerry Smith.
So far, he hasn't noticed he's in a simulation. 到现在为止 他还没发现自己在模拟舱里
Well, cap his sector at 5% processing, 将他所在区域的处理功能降到5%
keep his settings on auto, 设置为自动模式
and we'll deal with him later. 晚点再来应付他
Rick Sanchez is the target. Rick Sanchez才是目标
Got to relax. 放轻松
It's just a pitch. 不过是个推销会
Got to relax. 放轻松
This is earth radio. 这里是地球电台
And now, here's...human music. 接下来是 人类音乐
hmm. Human music. I like it. 人类音乐 我喜欢
Rick Rick!
uhp, uhp, uhp! 呜呃
Morty, keep your hands off your Ding-dong! Morty 别拿手挡着小弟弟
It's the only way we can speak freely. 只有这样我们才能随便说话
Look around you, Morty. 看看周围 Morty
Do you really think this world is real? 你真以为这个世界是真的
You'd have to be an idiot not to notice all the sloppy details. 这么多粗劣的细节你要多傻才会看不出来
Look that guy's putting a bun between two hot dogs. 看那人把面包夹在两个热狗中间
I don't know, Rick. 我不知道 Rick
I mean, I've seen people do that before. 我见过有人这么干的呀
well, look at that old lady. 看看那个老太太
She's she's walking a cat on a leash. 拿狗链栓了个猫在散步
uh, Mrs. Spencer does that all the time, Rick. Spencer太太一直这样啊 Rick
look, I-I-I don't want To hear about mrs. Spencer, Morty! 别提Spencer太太行吗 Morty
She's an idiot! 她就一白痴
All right, all right, there. 好吧 看那儿
W-what about that, Morty? 这个如何 Morty
Okay, okay, you got me on that one. 好吧 你赢了
oh, really, Morty? 真的吗 Morty
Are you sure you haven't seen that somewhere in real life before? 你确定在现实生活中没见过这种的东西
no, no. 不 没有
I haven't seen that. 我没见过
I mean, why would a pop tart want to live inside a toaster, Rick? 果酱饼怎么会住在烤面包机里呢
I mean, that would be, like, the scariest place for them to live. 那种地方对它们来说不是应该很恐怖吗
You know what I mean? 对吧
you're missing the Point, Morty. 你搞错重点了 Morty
Why would he drive a smaller toaster with wheels? 他怎么会开个带轮子的小烤面包机呢
I mean, does your car look like a smaller version of your house? 你的车会像你房子的缩小版吗
No. 不会
So, why are they doing this? 那他们干嘛要这样啊
W-what do they want? 他们想干嘛
well, that would be obvious to you, Morty, 这不是明摆着的吗 Morty
If you'd been paying attention. 只要你留点心就会注意到了
We got the president of the United States in here! 美国总统在这儿
We need 10cc of concentrated dark matter, stat, or he'll die! 我们急需10cc的浓缩暗物质 不然他就要死了
Concentrated dark matter? 浓缩暗物质
They were asking about that in class. 他们在教室里也问起了这个
yeah, it's a special fuel I invented 没错 那是 我发明的一种特殊燃料
to travel through space faster than anybody else. 可以让你用最快的速度穿行宇宙
These Zigerions are always trying Z星人一直试图
to scam me out of my secrets, 骗取我的机密
But they made a big mistake this time, Morty. 但这次 他们犯了个大错 Morty
They dragged you into this. 他们把你牵扯了进来
Now they're gonna pay! 他们会付出代价的
what do you w-w-what are we gonna do? 那你要 我们该怎么做
we'll scam the scammers, Morty. 我们要比他们更奸诈 Morty
And we're gonna take them for everything they've got. 让他们付出一切
National apple farmers of America, 美国的果农们
welcome to our ad agency. 欢迎来到我们的广告公司
I'm Jerry Smith. 我是Jerry Smith
All right. 好吧
I'll just...get to the pitch. 让我们直奔广告展示
Um, simple question, gentlemen, 一个简单的问题 先生们
what are apples? 什么是苹果
excuse me. 不好意思
What are apples? 什么是苹果
Apples are food. 苹果是食物
And...when do we need food? 那么 我们何时需要食物呢
When we're hungry. 想吃东西的时候
With that, I give you your new slogan! 因此 我将新标语介绍给你们
Well, say something! 说点什么啊
Do you like it? 你们喜欢吗
Yes. 是的
you do? 真的
yes. 是的
so...I sold it? 所以 我成功了
I sold the idea? 我把这个创意卖出去了
yes. 是的
oh, my god! Thank you! 天哪 谢谢
- Thank you. - You're welcome. - 谢谢- 不用谢
hey!
I just sold my first pitch! 我刚刚卖出了我的第一个广告
Slow down! 慢着点
Lookin' good. 不错哟
My man! 干得好
hello. 你好
Guess who just sold the apples campaign. 猜猜谁刚把苹果广告创意卖出去了
who just sold the Apples campaign? 谁刚刚把苹果广告创意卖出去了
me!
I guess it wasn't a rip-off of "Got milk?" after all. 所以这不是抄袭"有牛奶吗"(著名广告标语)
Guess someone was wrong. 某人是大错特错了啊
yes. 是的
well, all is forgiven, because right now, 原谅你了 因为现在
I've got an erection the size of an east coast lighthouse, 我已经像东海岸灯塔一样一柱擎天了
And I'm coming home to share it with my beautiful wife. 我正要回家来和我美丽的老婆一起分享呢
okay. 好的
Wait, really? 真的
yes. 是的
yes! 太棒了
See you in 10 minutes! 10分钟后见
Hey!
I'm going to make love to my wife! 我就要去和我老婆做爱了
Lookin' good. 不错哟
Slow down! 慢着点
My man! 好样的
aw, geez, Rick. 天哪 Rick
I-I don't know if I like this plan, you know? 这个计划真的好吗
I mean, crowds, t-t-t-they have a tendency to make me really nervous. 人一多 我就总觉得好紧张
Morty, relax. Morty 别怕
It's just a bunch of 1s and 0s out there. 外面只不过是堆二进制代码
You're gonna be fine. 没事的
Just follow my lead. 跟着我来就行
Yo, deejay, drop that beat. 哟 DJ 节奏打起来

获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区(无需赞赏),关键字“瑞克和莫蒂”

你可能感兴趣的:(瑞克和莫蒂第1季第4集台词)