整理了我们日常表达会用到的词链:
the words always come out soft and somehow heavy这些话总是显得柔和而沉重
the garage is stuffed with things that everyone thinks they need but no one ever uses车库塞满了每个人都认为他们需要但没人用过的东西
when I was little 当我还小的时候
when he was my age当他像我这么大的时候
when I got a little older当我长大一点
I explained it very well 我解释得很好
a record-breaking amount of time破纪录的时间
he kissed me on the forehead他吻我的额头
a testimony to endurance耐力的见证
It wasn't anything fancy不是什么花哨的东西
my heart was positively racing我的心跳加速
he laughed a little nervous laugh他有点紧张地笑了
what's on your mind 你在想什么 ; 你在想什么呢
I sighed so heavily it surprised even me 我深深地叹了口气,连我都感到惊讶
he didn't interrupt me once他一次也没有打断我
give it a shot 试试吧,来吧
I don't think I slept more than five minutes the whole night.我认为整晚上我睡了不到五分钟
her cheeks flushed with the wind她的脸颊被风吹得通红
I wiped the tears from my cheeks and gave a mighty sniff我擦去脸颊上的眼泪,使劲地闻了闻
I managed tochoke out. 我哽咽着说出了这句话
短语搭配
a pile of sawdust一堆锯末
bear with somebody/something
朗文解释:
1 bear with me spoken used to ask someone politely to wait while you find out information,finish what you are doing etc 宽容某人
例句:Bear with me a minute, and I’ll check if Mr Garrard’s in.
2 to be patient or continue to do something difficult or unpleasant 耐心点儿
例句:It’s boring, but please bear with it.
hesitate a moment犹豫一会儿
the fire of sunrise日出之火
look off into the distance看向远方
obstructing progress on a contracted job 妨碍承包工作的进展
legitimate illness正当的生病
the doors folded open 门折叠打开
a bit of a blur有点模糊不清
Saturday was right around the corner
be right around the corner某事马上就要发生了
(just) around/round the corner
朗文解释:
a) near There’s a bus stop just around the corner.
b) likely to happen soon
hold on to the branches tight紧紧抓住树枝
make a mental list of 在心里列一份清单
make a mental note铭记在心
朗文解释:to make a special effort to remember something
造句: Sarah made a mental note to ask Janine about it later.
so alive如此真实,活力四射
catch my breath 喘气;摒住呼吸
朗文解释:(also get your breath back) to start breathing normally again after running or making a lot of effort
造句:Slow down, I need to catch my breath.
as opposed to something而不是
朗文解释:used to compare two things and show that they are different from each other
例句:Students discuss ideas, as opposed to just copying from books.
from exhaustion as opposed to spite
float around me漂浮在我周围
a beam of light 一束光线,一缕光线
double digits两位数
much of a 了不起的;称得上
not much of a 不是一个好的 ; 不太好的 ; 不十分好的 ; 不是很好的
be on the lookout for somebody/something 留心、注意(某人或某事)
朗文解释:to continuously watch a place or pay attention in order to find something you want or to be ready for problems or opportunities
造句: We’re always on the lookout for new business opportunities.
take a shortcut 走捷径
beet red
朗文解释:having a red face, especially because you are embarrassed
造句:She was so embarrassed she turnedbeet red. 她窘得满脸通红
put/add the finishing touches (on/to something) 正在进行收尾工作
朗文解释:to add the final details that make your work complete
例句:He put the finishing touches on a sunrise
The band are putting the finishing touches to their new album.
quiet as a mouse鸦雀无声
darn well [dɑːrn] 非常好地
not be much of a something
朗文解释:to not be a good example of something or not be very good at something
例句:I'm not much of a climber anymore
固定搭配
keep a good eye on sb/sth 密切注视;留心瞧着, 注意
take a shortcut 走捷径
out of spite出于恶意;为泄恨,恶作剧
poop out丧失功能,丧失活力(使)筋疲力尽,(使)疲乏=exhauted
例句:They never get exhausted because they won't stay up long enought to poop out.
nowhere near our house不在房子附近
nowhere near 远非;远不及; 一点儿也不;完全不;远不
朗文解释:
a) a long way from a particular place
b) not at all
track down(对…)追查到底;跟踪找到;追寻; 找到,发现;查出; 追捕(查)到底; 追捕到底;
race up向上跑,急剧上升
生词
weary 使人疲劳的; 使人厌烦的
studio[ˈstuːdioʊ 工作室
garage [ɡəˈrɑːʒ]停车房; 车库;
mason 美[ˈmeɪsn] 石匠; 泥瓦匠;
snapshot [ˈsnæpʃɑːt]快照,快相;急射,速射;简单印象
clip用别针别在某物上,用夹子夹在某物上
easel [ˈiːzl] . 画架;黑板架
picturesque [ˌpɪktʃəˈresk] 独特的;生动的;别致的;图画般的
canvas [ˈkænvəs] 画布,帆布
transcend [trænˈsend] 胜过,超越
callus [ˈkæləs] 使生老茧;使变硬;使结痂
possessed [pəˈzest] 拥有;具有(特质)
例句:It's almost like his body has been possessed by some graceful spiritual being就好像他的身体被某种优雅的灵魂附体了
spiritual being 灵性存在
scatter [ˈskætər] 撒播;散开;散布
ornery [ˈɔːrnəri] 坏脾气的;低劣的
meadow [ˈmedoʊ] 草地;牧场
sapling 树苗;年轻人
stutter口吃; 结结巴巴地说; 突突地吃力行驶(或艰难启动、艰难运转);
dive-bomb俯冲轰炸; 俯冲攻击
smirk [smɜːrk] 得意地笑,幸灾乐祸地笑,傻笑;假笑
scout [skaʊt] 侦察;跟踪,监视;发现
shinny up/down
shinny /ˈʃɪni/ (shinnied, shinnying, shinnies) 击球; 攀爬
the right amount of intersections to make climbing easy
intersection 交集,交叉点,[交] 十字路口
the right amount of 适量的
dizzy [ˈdɪzi] 晕眩的;使人头晕的;昏乱的;心不在焉的;愚蠢的
pomegranates [ˈpɑːmɪɡrænɪt] 石榴花
prize 珍视;捕获;估价
heady [ˈhedi] 兴奋的;任性的;性急的;顽固的;使人头晕的;令人陶醉的
nudge [nʌdʒ] (用肘)轻推;轻撞;推开;往前挤;劝说;接近
rip ripped 裂开,被撕裂
造句:the seat of my pants was ripped wide open
notion想法,意图,观念
marvel [ˈmɑːrvl]感到惊奇(或好奇);大为赞叹
humble [ˈhʌmbl] 谦逊的;简陋的;
majestic [məˈdʒestɪk] 庄严的;宏伟的
converge [kənˈvɜːrdʒ] 聚集;靠拢;收敛
a somewhat lonely joy一种有点孤独的快乐
somewhat 有点,稍微
confession忏悔,告解;供认;表白
tow [toʊ]拖;牵引;拽
trailer [ˈtreɪlər]拖车
cherry picker车载式吊车 ; 载式吊车 ; 巨型升降机
overhead power lines头顶的高压线
telephone poles 电线杆
thermoses/thermos [ˈθɜːrməs] 热水瓶(膳魔师)
earmuff ['ɪr'mʌf] 耳罩
scowl [skaʊl] 怒视
trespass [ˈtrespæs] 非法侵入(他人的土地或财产)
plead [pliːd] 恳求;辩护
megaphone [ˈmeɡəfoʊn]扩音器,喇叭筒
I functioned the best I could 我已经尽力了
function vi. 起作用; 正常工作; 运转
朗文解释:1. to work in the correct or intended way SYN= operate function normally/correctly/properly etc 正常工作
2 if something functions in a particular way, it works in that way 运行
mighty [ˈmaɪti] 有力的;强有力的;有势力的