Tips:学习任何东西都要注意场景。 如果一个表达你根本用不到就不要学它了,因为没有用。
说英文时每个单词都一定会用到舌头!没用到舌头一定有发音问题。
看英文的时候不要一个词一个词地看,至少要一个意群、一个句子放在一起理解。
跟读的时候可以放一遍原声几秒钟再跟读,以免自欺欺人;还有一个方法是回读,自己读完一遍之后再放一遍原声,看看一不一样;最后就是这句话要用起来,跟别人说也行,发票圈也行。
读的时候早知道你为什么会这么处理?要有自己的理由,再去听原声时要能听出来他这样读的理由。
走心地背过就跟真心爱过一样会留下痕迹,不是为了记住,而是为了内化成自己的东西。
对于英语口语中常见的固定搭配,它的整句话连读弱读重音语调要一并去记,做到脱口而出的程度。
Have butterfly in one's stomach: feel nervous.
Cut a deal: make an agreement (in business or politics)
Kiss of death: an action that cause failure or ruin.
Hit the roof:.get very angry, loose one's temper.
On the company's dime: when the company is paying.
Dwell on the past: focus too much on the past.
Play the field: date many people, usually while one is single.
Those days are over:that's the past, things are different now.
Let bygones be bygones: forgive and forget what happened in the past.
What a way to do sth: 做某事另辟蹊径。
Pop the question: propose marriage.
Wet blanket: sb who discourages ideas, sb who spoils the enthusiasm or fun of a group.
Put all our eggs in one basket: rely too much on one thing, put a lot at a risk by rely on one plan.
Spread oneself too thin: try to do too many projects at once, so that one doesn't give enough time to any of time.
Risk worth taking: worthwhile, a plan whose benefits are greater than the risks.
Go for it: proceed, pursue a certain goal (sometimes taking on risk to do so)
Right on the money: correct, sensible
Naysayer: sb who speaks against sth, sb who often has negative or contrary opinions.
补:not to be a naysasyer 不是我抬杠
Go along with it: agree to a plan
Have a change of heart: change one's mind. =come around=change one's tune.
Move full steam ahead on sth: proceed with maximum enthusiasm or energy.
Sign on the dotted line: agree formally to a plan or proposal.
Seal the deal: come to an agreement.
Drag sb to somewhere: bring sb somewhere they don't want to go.
Blessing in disguise: sth bad that ultimately results in sth very good, a bad event that unexpectedly turns out to be bring a positive result. 塞翁失马焉知非福
How so?: 怎么回事?类似的口语表达还有: where to?去哪儿? Says who? 谁说的。
Copy: rip off 抄袭=ape, clone, 名词形式ripoff。knockoff赝品
Get off your high horse: stop acting so arrogant or self-rightous
Keep up with: stay with, not fall behind
Get a leg up on: get an advantage over, get ahead of
There's a catch: catch is a difficulty that is not obvious, a hidden drawback, sth that makes an offer not as attractive as it first seems
Melt in your mouth: taste delicious, to be tender (especially for meat)
Pale in comparison: not be as good as, be inferior to 相形见绌,常用语写作。=pale in/into significance when compared with...
Play ball: cooperate, agree to do what sb asks, work together or achieve a common goal.
Brainchild: an idea resulting from someone's creative thinking, a great idea, an original idea.
补: poster boy/child典范,代表性人物
The ball's in your court: You need to do sth, it's your turn to do sth.
Plum 李子,梅子 Apricot 杏 Nectarine 油桃 Kiwi奇异果,猕猴桃
Papaya木瓜 fig无花果 coconut椰子
Avocado牛油果 cantaloupe哈密瓜
Honeydew (melon) 甜瓜 grapefruit葡萄柚 tangerine柑橘 dates大枣 raisins 葡萄干
Celery芹菜 corn玉米 broccoli西蓝花 cauliflower花菜 spinach菠菜 lettuce莴苣,生菜 cabbage包菜 bok choy白菜 string bean/green bean 豆角 kidney bean 芸豆 cucumber黄瓜 sweet potato番薯,红薯 yam山药 chili peper红辣椒 scallion/green onion大葱 turnip芜菁,白萝卜
Ribs 肋条 Leg of lamb羊腿 Tripe 百叶 Liver肝脏 ham火腿 drumsticks 鸡小腿 chicken thighs鸡大腿肉 salmon鲑鱼 trout鳟鱼 catfish鲶鱼 shrimp小虾 scallop扇贝 crab螃蟹 clam蛤蜊 mussel生蚝 oyster牡蛎 lobster龙虾
Decaf脱咖啡因咖啡 Instant coffee速溶咖啡 Herbal tea花草茶
Salami萨拉米香肠 Corn beef咸牛肉 Pastrami五香熏牛肉 Cole slaw生菜沙拉 macaroni salad通心粉沙拉 Tortilla chips墨西哥玉米片
Crackers虾片 Spaghetti意大利面 Tuna fish金枪鱼 Jelly果冻 Peanut butter花生酱 Ketchup番茄酱 Mustard芥末酱 Pickle腌菜 Spice调味料 Soy sauce酱油 Mayonnaise蛋黄酱 vinegar醋 salad dressing色拉调味汁 English muffin 英式松饼 pita bread皮塔面包