《飞驰人生》电影台词双语版


觉得爸爸要是穿上它(赛车服)会像什么

像送外卖的

父はこれを着てどんな人に似ているか

出前の人

 

今天,我要把曾经失去的那些尊严,一个一个再夺回来

今日は僕、昔失った尊厳を一つずつ取り戻してみせるぞ

 

成年人的崩溃是从借钱开始的

大人の支えられない時は人に借金から始まる

 

希望今年,对我们来说都是一个好年份吧

今年は、僕たちにとっていい年だと願っています

 

你呢,是这一辈子没故事,想拥有一点儿故事。我呢,是故事太多,想给故事一个结局。

君は今までの人生に、物語がなくて作りたいんだ。でも僕は物語が多すぎて、結末をつけたいんだ

 

你曾经什么啊你,你曾经跨过山和大海,也穿过人山人海啊你

「君は昔」何だか、「君は昔、山と海を超えて、人込みを潜り抜けた」か

 

没错,我曾经拥有着一切,转眼都飘散如烟

そう、「僕は昔、全てを手にしたけど、一瞬にして幻のように消えてしまった」

 

不管是金钱方面,或者说是精力方面,我都付出的比其他人更多,所以我的收获更多,我觉得这很符合逻辑

お金でも精力でも、僕は他の人よりもっと多くて捧げるから、収穫が多くでしょう。これは論理的であると思います

 

如果你想要公平就来参加体育比赛,如果你想要绝对的公平就不要来参加体育比赛

公平がほしいならスポーツの試合に参加する、絶対的な公平がほしいならスポーツの試合に参加しないでください

 

你为什么要赢这次

我没有想赢,我只是不想输

どうして今回勝ちたいの

勝ちたいじゃない、負けたくないだけ

 

当一个人对自己失去信心的时候,他才是真的过时了

自分に自信を失ったになる人は本当に時代遅れだ

 

你过的每一个弯,都没有机会再来一次,你犯的每一个错,都会断送整场比赛,甚至你的职业生涯

過ごしたカーブごとに、二度目のチャンスがありません。起こした過ちごとにで、あのラリーだけでなく君のキャリアも終わったかもしれない

 

必胜绝招,就是把你的全部,奉献给你所热爱的一切

必勝のコツはあなたが愛しているものにあなたのすべてを



图源网络

翻译&小编 | reno

责编 | 日语之声


注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

你可能感兴趣的:(《飞驰人生》电影台词双语版)