【资治通鉴周纪一】小故事十六:吴起遇害

【原文】

久之,魏相公叔尚魏公主而害吴起。公叔之仆曰:“起易去也。起为人刚劲自喜,子先言于君曰:‘吴起,贤人也,而君之国小,臣恐起之无留心也,君盍试延以女?起无留心,则必辞矣。’子因与起归而使公主辱子,起见公主之贱子也,必辞,则子之计中矣。”公叔从之,吴起果辞公主。魏武侯疑之而未信,起惧诛,遂奔楚。

楚悼王素闻其贤,至则任之为相。起明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士,要在强兵,破游说之言从横者。于是南平百越,北却三晋,西伐秦,诸侯皆患楚之强,而楚之贵戚大臣多怨吴起者。

威烈王二十一年(庚子,公元前三八一年)

楚悼王薨,贵戚大臣作乱,攻吴起,起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺起,并中王尸。既葬,肃王即位。使令尹尽诛为乱者,坐起夷宗者七十馀家。

【译文】

过了很久以后,魏国的宰相公叔娶了魏国的公主,想害吴起。公叔的仆人说:“吴起很容易就除掉呢。吴起为人刚毅劲直,自信心强。您先对君王说,吴起是贤能的人,而君王的国家小,我担心吴起没有留下来的心思。君王何不试探他一下,把女儿嫁给他。如果吴起没有留在魏国的心思,必然会推辞。您再与吴起一起回家,使公主侮辱你,吴起看到公主这么看不起您,必然会在君王招他做驸马时谢绝,那就正好中了您的计策了。”公叔听从了这个建议,吴起果然谢绝娶公主为妻。魏武侯因此怀疑吴起,不信任他。吴起害怕被杀,就投奔了楚国。

楚悼王平常就听说了吴起的贤能,吴起到了楚国后,被任命为宰相。吴起申明法令,确实执行,除去无关紧要的官职,废除了关系很远的王公贵族,用来抚养能战斗的士兵,目的是强大军队,破除那些纵横家的游说的话。所以楚国在南边平定北越国,西边讨伐秦国,诸侯国都很担心楚国变强,但是楚国的贵族大臣很多都怨恨吴起。

公元前381年,楚悼王驾崩,贵族大臣造反,围攻吴起。吴起跑到停放楚悼王的尸体的地方。攻击吴起的人射箭,也中了楚悼王的尸体。楚悼王下葬后,肃王继位,派令尹将叛乱的人全杀掉,因这一事件连坐牵连被灭门处死的有七十多家。

【注释】

魏相公叔尚魏公主

尚,仰攀婚姻,特指娶公主为妻。

君盍试延以女

盍,音hé。何不。

延,引进,迎接,邀请。

明法审令

申明法令,确实实行。

捐不急之官

捐,除去。

不急之官,指无关紧要的官。

废公族疏远者

公族,诸侯或君王的同族。

疏远,指关系、感情不亲近,冷淡。

【感悟】

吴起不仅是杰出的军事家,也是优秀的政治家,但是这样的人,却还是敌不过小人的诋毁,当然,魏武侯没有魏文侯的气魄和知人善任也是重要的原因。吴起去魏奔楚,说明了魏国在走下坡路。

而吴起在楚国的富国强兵,侵犯了王公贵族的利益,终于在吴起的靠山楚悼王去世后,吴起招来了杀身之祸。楚国也自毁长城,将吴起的改革成果付之一炬。

吴起,一代名将,以悲剧而谢幕。

你可能感兴趣的:(【资治通鉴周纪一】小故事十六:吴起遇害)