各位乡亲父老,让我们继续用最通俗的方法来读懂英语文章吧!
关于语法的、关于知识的、还有你懂的~
求转发、请点赞、快涨粉,GO!
原文版
In the coming months, we are bringing together artists form all over the globe, to enjoy speaking Shakespeare’s plays in their own language, in our Globe, within the architecture Shakespeare wrote for. Please come and join us.
National Theatre of China Beijing|ChineseThis great occasion(盛会) will be the National Theatre of China’s first visit to the UK. The company’s productions show the new face of 21st century Chinese theatre. This production of Shakespeare’s Richard III will be directed by the National’s Associate Director,Wang Xiaoying.
Date & Time : Saturday 28 April,2.30pm & Sunday 29 April,1.30pm & 6.30pm
Marjanishvili Theatre Tbilisi | Georgian
One of the most famous theatres in Georgia,the Marjanishvili,founded in 1928,appears regularly at theatre festivals all over the world. This new production of It is helmed(指导)by the company’s Artistic Director Levan Tsuladze.
Date & Time :Friday 18May,2.30pm & Saturday 19May,7.30pm
Deafinitely Theatre London | British Sign Language (BSL)
By translating the rich and humourous text of Love’s Labour’s Lost into the physical language of BSL,Deafinitely Theatre creates a new interpretation of Shakespeare’s comedy and aims to build a bridge between deaf and hearing worlds by performing to both groups as one audience.
Date & Time : Tuesday 22 May,2.30pm & Wednesday 23 May,7.30pm
Habima National Theatre Tel Aviv | Hebrew
The Habima is the centre of Hebrew-language theatre worldwide ,Founded in Moscow after the 1905 revolution, the company eventually settled in Tel Aviv in the late 1920s,Since 1958, z&xxk they have been recognised as the national theatre of Israel .This production of Shakespeare’s The Merchant of Venice marks their first visit to the UK.
Date & Time :Monday 28May,7.30 & Tuesday 29 May,7.30pm
分析版
In the coming months(这个表达很实用,可以学一下哈,就是“在即将到来的一个月”), we are bringing together artists form all over the globe(想想看,还是什么方式可以表达“来自全球各地”这个意思... ...比如,all around the world,再比如all parts of the world,还比如... ...自己想吧,反正不少), to enjoy(来了之后干嘛呢?来to enjoy doing sth.,所以这里显然是不定式作目的状语) speaking Shakespeare’s plays in their own language(想想看估计蛮热闹的,我们也可以搞个差不多的活动吗,比如用全国各地的方言朗诵同一首古诗。《蜀道难》的那个“噫吁嚱,危乎高哉!”,用我这儿的话讲就是“我滴个乖乖,真是蛮高滴嘛!”), in our Globe, within the architecture Shakespeare wrote for. Please come and join us(看着这句话,就基本上可以知道了,这是一封类似邀请函的东西,“欢迎加入我们的活动”之类这个意思).
National Theatre of China Beijing|Chinese(这是著名的“国家大剧院”)
This great occasion(这个词的本意是“场合”,这里完全可以理解为“盛会”之类的) will be the National Theatre of China’s first visit to(visit to的意思就是“出访”,跟visit的区别主要就是更加正式。多说一句,我经常看到小朋友把类似visit my grandma翻译成“拜访我的外婆”... ...我猜你可能就是这么翻的... ...但是,请问您外婆是哪位啊,您是哪位啊?需要用到“拜访”这种词吗?翻译成“去看看外婆”或者“去外婆家玩一玩”不就行了嘛) the UK. The company’s productions show the new face of 21st century Chinese theatre. This production of Shakespeare’s Richard III(这是莎翁的《查理三世》。多问一句,莎翁的四大悲剧是哪四部?如果连这个都不知道,基本上就悲剧了... ...跟大家分享一下四悲的英文:Hamlet,Othello,,King Lear&Macbeth) will be directed by the National’s Associate Director,Wang Xiaoying.
Date & Time : Saturday 28 April,2.30pm & Sunday 29 April,1.30pm & 6.30pm(这是日期和时间)
Marjanishvili Theatre Tbilisi | Georgian
One of the most famous theatres in Georgia(这家酒店中文叫什么呢?不是我谦虚,真不知道... ...), the Marjanishvili, founded in 1928, appears regularly at theatre festivals all over the world. This new production of it is helmed(这是helm这个词的过去分词形式,本意是“掌管”,这里理解为“指导”、“导演”比较好) by the company’s Artistic Director Levan Tsuladze.
Date & Time :Friday 18May,2.30pm & Saturday 19May,7.30pm
Deafinitely Theatre London | British Sign Language (BSL)
By translating the rich and humourous text of Love’s Labour’s Lost into the physical language of BSL, Deafinitely Theatre creates a new interpretation of Shakespeare’s comedy and aims to(aim to的意思就是“以... ...为目标”,当然,这个aim本身可以作及物动词,意思是“瞄准”) build a bridge between deaf and hearing worlds(这个结构挺好的,build a bridge between A and B,“在A和B之间建一座桥梁”,或者理解为“使得A和B可以产生联系”,比如,build a bridge between ZhouDongYu and me... ...) by performing to both groups as one audience.
Date & Time : Tuesday 22 May,2.30pm & Wednesday 23 May,7.30pm
Habima National Theatre Tel Aviv | Hebrew
The Habima is the centre of Hebrew-language theatre worldwide ,Founded in Moscow after the 1905 revolution, the company eventually settled in Tel Aviv in the late 1920s(late加上一个年代概念,就是“多少多少年代晚期”的意思), Since 1958, they have been recognised as(be recognised as的意思是“把什么认为是啥”) the national theatre of Israel .This production of Shakespeare’s The Merchant of Venice marks(mark就是“标志着什么什么”的意思,如果作为名词的话,它的意思就是“标记”。但有一点需要说明一下,就是我看到一些小朋友把“马克杯”翻译成mark cup,这是不对的哈,“马克杯”有一个专门的词,mug,意思就是“广口的罐子、杯子”之类的。那个什么,有的时候哈,不确定的英语别乱用,不知道、没把握就别装那啥... ...) their first visit to the UK.
Date & Time :Monday 28May,7.30 & Tuesday 29 May,7.30pm