每日一次2

press做动词和名次,压。单纯的压是一个动作,把一个人往里压,不就是逼迫吗?把字往纸上压,打印机。引申一下,就是出版社了。同时这也是一个词根,也是“压”的意思。

pression大家都很熟悉了,就是压力的名词。tion一般都是名词词缀,这里是ion同理。大部分用于物理方面的气压啊什么的。

pressure,做名词同样压力的意思,不过比pression的表达范围广,主要表来自于外界的压力,生活的压力啊,以前地主对奴隶的压迫啊,都是这个pressure,同时也可以用作物理上的压强。

compress。com-可以和come联系起来一丢,come的意思是“来”,而com-的意思则更倾向于“聚集”,together。那么字面意思就很好理解了,把一些东西聚集在一起压,是不是我们常说的“压缩”?把一篇文章的东西压缩一下,可不就是“摘要”吗?(至于为什么要联想到文章的压缩变成摘要这个我还真不了解)

pressing,-ing可以看成正在发生?正发生的压力就是“紧急情况”,“需要紧急处理”的。

Life is,short. If you don't look around once in a while you might miss it.


图片发自App

你可能感兴趣的:(每日一次2)