“浮生只合尊前老,雪满长安道。”时光如梭,转眼又到了岁暮,京城飘满了大雪。寂寞寡欢,短暂浮生真应该在醉酒中衰老。
每次读到这句,都觉得很美。
这是现如今非常流行的网络金句,而且在朋友圈,会经常看到有朋友分享这句词。
这还真是应景哈,年终岁尾,冬日里满天飞雪,不禁让我想起来白居易的那首“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”
大雪与酒,一场冬天里最浪漫的赴约,而雪与酒的搭配也形成了古人诗词中的绝美画面。
这是一首意境绝美的宋词,是一首赠与好友的佳作。
只是,写下这首绝美宋词的人,却是一个千百年来被人诟病且唾骂的小人。
他是——舒亶【shū dǎn】,字信道,号懒堂。
根据《宝庆四明志》记载,舒亶24岁时参加礼部科举考试,高中状元,少年得志。
他身材高大魁梧,生得一副好皮囊;他学识渊博、博闻强识;他英勇无畏、刚正不阿。
他身上有股亦正亦邪的气质——他有自己的坚持和信仰;但为了完成自己的事业和信仰,他又可以不择手段。
而像舒亶这样如此才华横溢,之所以被人痛恨和唾骂是因为他是“乌台诗案”的始作俑者,是他害得苏轼锒铛入狱,险些丧命。
正因为如此,舒亶一直以来被认为是一个奸诈小人,妥妥的坏人一枚。
宋神宗元丰二年(1079)三月,苏轼调任湖州太守。
按照惯例,他要给皇帝上一封谢恩奏章。
苏轼挥手而就写下《湖州谢上表》。
正是因为这篇奏章,苏轼遭人构陷。舒亶联合御史中丞李定与何正臣,对苏轼的文章逐字逐句进行剖析。
六月,台谏官何正权将苏东坡表文中的“知其愚不适时,难以追陪新进;察其老不生事,或能牧养小民。”四句摘出来。
上书皇帝,弹劾苏轼“愚弄朝廷,妄自尊大”。
何正权指控苏轼,攻击新政,将讥讽、抨击写成诗,公开出版,到处传播。皇帝支持啥,他就反对啥。
另一边,在御史台任职的舒亶,又对苏轼的文集大做文章,翻来覆去,寻找着弹劾苏轼的“线索”。
舒亶上书朝廷,呈上苏轼的诗集,说苏轼抨击新法,还广为传播,是对皇帝的大不敬。
同时,御史中丞李定也跟着上了一表,列出了苏轼的四宗罪,全部围绕苏轼毁谤宋神宗而展开。
就这样,以舒亶为首的几人,他们轮番上疏弹劾。
由于罪名严重,宋神宗下令,让御史台去湖州押苏轼回京,关在了御史台。
御史台中有柏树,野乌鸦数千栖居其上,故称御史台为“乌台”。“乌台诗案”由此得名。
御史台的人一心想治苏轼的死罪,还好大理寺的人,禀公执法,判苏轼二年的徒刑,此时,正逢天下大赦,苏轼免于刑罚,也不用坐牢。
最后,宋神宗一锤定音,将苏轼贬为黄州团练副使。
“乌台诗案”终于结束了。
苏轼来到黄州,成为了苏东坡。
而罗织罪名,诬陷苏轼的人,被钉在了耻辱柱上。
元丰六年(1083),苏轼被贬黄州四年后,舒亶这个翰林学士因论奏朝廷钱粮等事与尚书省产生矛盾,被宋神宗罢官逐出京城。
直到宋哲宗绍圣元年(1094),53岁的舒亶才再次被启用,十年后再回京,早已物是人非。
世事沧桑,人情冷暖,让这个昔日风光无限的朝之重臣感到十分的孤独和凄凉。
人在孤单寂寞的时候最需要友谊的温暖,耿直孤介的舒亶也不例外,因为渴望友人的信息,于是就创作了这首虞美人寄给一位名为公度的友人。
舒亶一生可谓浓墨重彩,他有自己的追求,对是非黑白亦有自己的判断,对所认定的事情,他可以奋不顾身甚至不择手段。
舒亶究竟正直与否,我们很难定论;但是他的才华与忠诚却不容置疑,他兢兢业业为国效力,万死不辞。
青山处处埋忠骨,病死军中而不是缠绵病榻,或许是舒亶最圆满的结局。
《虞美人·寄公度》
芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
——宋•舒亶
赏析
这是北宋词人舒亶创作的一首词。
此词上片写景,借萧瑟秋色、分飞双燕暗喻别离之苦。
下片抒情,用陆凯赠梅典故,表达彼此的深情厚谊和渴望相见的迫切心情。
全词借景寓情,情感真挚深厚,格调悲凉深沉,语言清婉雅丽。
芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。
背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
词上片的意思是,芙蓉都已凋落,远天涵着近水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。
我独自在小楼东畔,久久地倚着栏杆,看分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去,引起我一怀愁绪。
芙蓉:指荷花。 涵:包含,包容。
沧:暗绿色(指水)。 阑:栏杆。
背飞双燕:双燕相背而飞,此处有劳燕分飞、朋友离别的意思。
上片写日暮登楼所见。
前两句写日暮登台所见,境界宏大。“芙蓉”三句,寥寥几笔便勾勒出一幅苍茫的画卷,由下及上,先由细处着笔。
“芙蓉落尽”点明时节,暗示衰败孤寂之意。
“天涵水”是登高眺望所见之景,暮色将至,水面上腾起浓浓的雾气,远远望去,水天一色,苍茫一片。
“沧波起”点出寒意,冬季傍晚时分,波涛涌动,带来阵阵寒气。这两句重在写天地之广,暗含人世沧桑的慨叹。
“背飞双燕贴云寒”,视角由平远而移向高远。
正当独立苍茫、黯然凝望之际,却又见一对燕子,相背向云边飞去。
“贴云寒”状飞行之高。 高处生寒,由联想而得。着一“寒”字,又从视感而转化为一种心理感受,暗示着离别的悲凉况味。
“独向小楼东畔倚栏看”是补叙之笔,交代前面所写,都是小楼东畔倚栏所见。把宏阔高远的视线收聚到一点,对准楼中倚栏怅望之人。
“独”字轻轻点出,既写倚栏眺景者为独自一人,又透露出触景而生的孤独惆怅之感。
浮生只合尊前老,雪满长安道。
故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
下片的意思是,浮生有多少难以消释的烦恼,真应该在醉乡中老去。光阴荏苒,京城又盖满纷纷大雪。
我的朋友,你时时都会登上高台把我怀想,你将寄给我一枝梅花,饱含着美丽的江南春光。
合:应该。 尊:同“樽”,酒杯。
下片直抒念远怀远之情。
“浮生只合尊前老,雪满长安道。”两句是说光阴荏苒,转眼又是岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,唯有借酒遣日而已。
“雪满长安”既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。“
“故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅。”这两句从对方着笔,心有同感,友情的思念彼此相似:我之思彼,亦如彼海内存知己之思我,想象老朋友也天天登高望远,思念着我。
即使道远雪阻,他也一定会给我寄赠一枝江南报春的早梅。这是用南朝宋陆凯折梅题诗以寄范晔的故事。
这一枝明艳的“江南春色”,定会给“雪满长安”的友人带来亲切的问候和友情的温暖。
这是用典,却又切合作者当年与友人置酒相别的一段情事。折梅相赠这一典故,在这里具有普遍与特殊的双层含义,用典如此,可谓表里俱化了。
全词构思精巧,首尾呼应,善于借景传情。
备注:1. 图片来自网络,侵之必删。
2. 部分诗词释义及赏析资料选自《古诗文网》。