诗经‖国风-召南–釆蘩

于 以 采 蘩,于 沼 于 沚。

于 以 用 之,公 侯 之 事。

于 以 采 蘩,于 涧 之 中。

于 以 用 之,公 侯 之 宫。

被 之 僮 僮, 夙 夜 在 公。

被 之 祁 祁, 薄 言 还 归。


【注释】

1,蘩(fán):白蒿。

2,沚:小沙洲。

3,事:祭祀。

4,宫:宗庙。

5,被(pí):妇女的假发。

6,僮僮(tóng):高耸状。

7,夙:早晨。

8,祁祁(qí):极言其多。


【赏析】

关于此诗的背景,古代学者有两种说法:一说为祭祀而作,一说为养蚕而作。现代学者多以为这首诗是一首反映宫女们为祭祀而劳作的诗。

在古代,贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀神灵与祖先,学习和掌握婚祭祀的有关礼仪。这首诗描写的是贵族家庭中的女子,将要学习和掌握祭祀的基本礼仪的,熟知祭祀常识和祭祀流程。这首诗就是女子学习和掌握祭祀礼仪和熟知祭祀常识流程的一首诗。

你可能感兴趣的:(诗经‖国风-召南–釆蘩)