【日本文学】银河铁道之夜(9)A


《银河铁道之夜》是日本作家宫泽贤治创作的童话,叙述一个贫苦而孤独的少年在梦中和好友乘坐火车畅游银河的故事。

作者以其神妙之笔建构了一个繁华似锦的银河世界,美不胜收的景致下又隐含了一个悲哀孤独的情感世界。



ジョバンニ切符A


「もうここらは白鳥区のおしまいです。ごらんなさい。あれが名高いアルビレオ(注:天鹅座)の観測所です。」


窓の外の、まるで花火でいっぱいのような、あまの川のまん中に、黒い大きな建物が四棟ばかり立って、その一つの平屋根の上に、眼もさめるような、サファイアとトパースの、大きな二つのすきとおった球が、輪になってしずかにくるくるとまわっていました。黄いろのがだんだん向うへまわって行って、青い小さいのがこっちへ進んで来、間もなく二つのはじは、重なり合って、きれいな緑いろの両面凸レンズのかたちをつくり、それもだんだん、まん中がふくらみ出して、とうとう青いのは、すっかりトパースの正面に来ましたので、緑の中心と黄いろな明るい環とができました。それがまただんだん横へそれて、前のレンズの形を逆に繰り返し、とうとうすっとはなれて、サファイアは向うへめぐり、黄いろのはこっちへ進み、また丁度ちょうどさっきのような風になりました。銀河の、かたちもなく音もない水にかこまれて、ほんとうにその黒い測候所が、睡むっているように、しずかによこたわったのです。


「あれは、水の速さをはかる器械です。水も……。」鳥捕が云いいかけたとき、


「切符を拝見いたします。」三人の席の横に、赤い帽子をかぶったせいの高い車掌が、いつかまっすぐに立たっていて云いいました。鳥捕りは、だまってかくしから、小さな紙きれを出しました。車掌はちょっと見て、すぐ眼をそらして、(あなた方のは?)というように、指をうごかしながら、手をジョバンニたちの方へ出しました。


「さあ、」ジョバンニは困って、もじもじしていましたら、カムパネルラは、わけもないという風で、小さな鼠いろの切符を出しました。ジョバンニは、すっかりあわててしまって、もしか上着のポケットにでも、入はいっていたかとおもいながら、手てを入いれて見みましたら、何か大きな畳んだ紙きれにあたりました。こんなもの入っていたろうかと思って、急いで出してみましたら、それは四つに折ったはがきぐらいの大きさの緑いろの紙でした。車掌が手を出しているもんですから何でも構わない、やっちまえと思って渡しましたら、車掌はまっすぐに立ち直って叮寧にそれを開いて見ていました。そして読みながら上着のぼたんやなんかしきりに直したりしていましたし燈台看守も下からそれを熱心にのぞいていましたから、ジョバンニはたしかにあれは証明書か何かだったと考えて少し胸が熱くなるような気がしました。


「これは三次空間の方からお持ちになったのですか。」車掌がたずねました。


「何だかわかりません。」もう大丈夫だと安心しながらジョバンニはそっちを見あげてくつくつ笑いました。


「よろしゅうございます。南十字サウザンクロスへ着きますのは、次の第三時ころになります。」車掌は紙をジョバンニに渡して向うへ行きました。


カムパネルラは、その紙切れが何だったか,待ち兼かねたというように急いでのぞきこみました。ジョバンニも全く早く見たかったのです。ところがそれはいちめん黒い唐草のような模様の中に、おかしな十ばかりの字を印刷したものでだまって見ていると、何だかその中へ吸い込こまれてしまいそうな気がするのでした。すると鳥捕りが横からちらっとそれを見てあわてたように云いいました。


「おや、こいつは大したもんですぜ。こいつはもう、ほんとうの天上へさえ行ける切符だ。天上どこじゃない、どこでも勝手にあるける通行券です。こいつをお持ちになれぁ、なるほど、幻想第四次の銀河鉄道なんか、どこまででも行けるはずでさあ、あなた方大したもんですね。」


「何だかわかりません。」ジョバンニが赤くなって答えながらそれをまた畳んでかくしに入れました。そしてきまりが悪いのでカムパネルラと二人、また窓の外をながめていましたが、その鳥捕りの時々大したもんだというようにちらちらこっちを見ているのがぼんやりわかりました。


「もうじき鷲の停車場だよ。」カムパネルラが向う岸の、三つならんだ小さな青じろい三角標と地図とを見較べて云いいました。


ジョバンニはなんだかわけもわからずに、にわかにとなりの鳥捕りが気の毒どくでたまらなくなりました。鷺さぎをつかまえてせいせいしたとよろこんだり、白いきれでそれをくるくる包つつんだり、ひとの切符をびっくりしたように横目で見てあわててほめだしたり、そんなことを一一考えていると、もうその見ず知らずの鳥捕りのために、ジョバンニの持っているものでも、食べるものでも、なんでもやってしまいたい、もうこの人のほんとうの幸になるなら、自分があの光る天あまの川がわの河原に立って百年ひゃくねんつづけて立って鳥をとってやってもいいというような気がして、どうしても、もう黙っていられなくなりました。ほんとうにあなたのほしいものは、一体何ですか、と訊こうとして、それではあんまり出し抜けだから、どうしようかと考えて振り返って見ましたら、そこにはもうあの鳥捕りが居ませんでした。網棚の上には白い荷物も見えなかったのです。また窓の外で足をふんばってそらを見上げて鷺を捕る支度したくをしているのかと思って、急いでそっちを見ましたが、外はいちめんのうつくしい砂子すなこと、白いすすきの波ばかり、あの鳥捕りの広い背中も尖った帽子も見えませんでした。


「あの人どこへ行ったろう。」カムパネルラもぼんやりそう云いっていました。


「どこへ行ったろう。一体どこでまたあうのだろう。僕はどうしても少しあの人に物を言わなかったろう。」


「ああ、僕もそう思っているよ。」


「僕はあの人が邪魔なような気がしたんだ。だから僕は大へんつらい。」ジョバンニはこんな変てこな気持ちは、ほんとうにはじめてだし、こんなこと今まで云ったこともないと思いました。


第九章  乔班尼的车票(A)

    “这一带是天鹅区的尽头。那就是著名的阿尔卑列监测站。”

    窗外那像烟花一样光辉灿烂的银河正中央,矗立着四五幢黑压压的大房子。其

中一幢平顶屋上有两只透明的蓝宝石和黄玉般的大圆球,鲜艳夺目,环绕着缓缓移

动。黄色的渐渐转向对面,而蓝色的小一点儿的却来到这边。不久两端重合在一起,

形成翠绿色的双面凸透镜。又过了一会儿,正中间渐渐膨胀,最终,蓝色的完完全

全来到了黄玉球的正面,因此出现了一个绿心与黄色的明亮光环。稍顷又向侧面脱

离,重新出现了一个与前面相反的凹透镜形状来。最后终于迅速离开,蓝宝石向对

面旋转,黄色的朝这边行进。之后又恰好形成最初的情景,被银河那无形无声的流

水所融合。漆黑的气象站,果真如同一位熟睡的老人,静静地横卧在那里。

    “那是测量水速的器械。也可测水……”捕鸟人搭话。

    “请各位出示车票。”不知什么时候,三人座位的旁边,站着一位头戴红帽子

的高个子乘务员。捕鸟人默默地从衣袋里掏出一张小纸片,列车员稍微瞥了一眼,

立刻移开视线,询问似地把手伸向乔班尼他们一方。

    “啊,糟了!”乔班尼窘困了。正当他扭扭捏捏不知如何是好时,康贝内拉却

大模大样地拿出一张灰色的小车票。乔班尼手忙脚乱地试探着摸了摸上衣口袋。他

自慰地想:说不定揣在里面呢。他的手一下子触摸到一大叠纸片,心里便琢磨起来,

是什么时候放入了这玩艺儿呢。急忙掏出一看,原来是一张折成四块像明信片那么

大的绿纸片。列车员伸手在等着呢,管他三七二十一,先递给他再说。他这样想着,

便递了过去。列车员立正站直,恭恭敬敬地打开查看,一边看一边不停地摆弄上衣

的纽扣。与此同时,灯塔看守也从下往上关注地探视。乔班尼想那应该是一种什么

证明,顿觉心头一阵激动。

    “您这是从三次空间世界带来的吧?”列车员问。

    “我也不知道。”乔班尼以为没问题,抬头笑道。

    “可以了。南十字星车站就是在下一个三次元空间。”列车员将纸片还给焦班

尼,又转向别处去了。

    康贝内拉迫不及待地匆匆翻看那张纸片。乔班尼也想快点好好看看。然而,那

上面只是印满黑色蔓草图案的花纹和十几个奇形怪状的字。在默默注视的时间里,

竟产生一种被其吞没的感觉。

    捕鸟人不禁从旁惊叹;“哎呀,这可是件宝贝!只要有了它,就可以上真正的

天堂啦!何止天堂,这是一张天南地北畅通无阻的通行证呀!怪不得,在这不完全

的幻想四次元银河铁道上,可以自由往来、东游西逛呢。原来你们俩并非一般人物。”

    “我简直搞不清是怎么回事。”乔班尼红着脸答道。他又把它叠好放回衣袋里

去了。然后难为情地与康贝内拉又装作凝视窗外的景色。他隐隐约约地感到那个捕

鸟人在不时地望着这边,好像还在一个劲儿赞叹。

    “老雕车站就要到了。”康贝内拉一边望着对岸三个排列整齐的银白色小三角

标,一边对照地图说。

    乔班尼不禁莫明其妙地可怜起坐在旁边的捕鸟人。他甚至心想:只要这人能真

正幸福,自己情愿做一只百年仁立在那万丈光芒的银河河滩上的小鸟,任其捕捉。

总而言之,他无论如何都无法对他弃之不理。他想询问捕鸟人真正需要的东西究竟

是什么,可又一想那样未免太冒失。正当他不知所措地回头张望时,坐在旁边座位

上的捕鸟人已不见了。货架上的白布行李也不见了。他想会不会又在车窗外叉着双

腿仰望天空,做准备捕捉白鹭的姿势呢?便连忙朝外看去。然而外面是一片美丽的

沙金和银白色的芒草波浪,捕鸟人那宽大的脊背和尖顶帽却无影无踪。

    “那个人到哪儿去了?”康贝内拉也茫然地说。

    “去哪儿了呢?我们究竟在哪儿才能再见到他呢?我还没来得及跟那人说上几

句话呢?!”

    “我也是这么想的。”

    “开始我还有些觉得那人碍事,这会儿想起来心里很难受。”

    乔班尼还是有生以来第一次产生这种奇特的感情,以前从来没有过。

主播 | nami

小编 | reno

责编 | 日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

你可能感兴趣的:(【日本文学】银河铁道之夜(9)A)