ID2421、ID2422《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释

原文:

6孙子荆 年少时欲隐①,语王武子:“当枕石漱流”②,误曰:“漱石枕流。”王曰:“流可枕,石可漱乎?”孙曰:“所以枕流,欲洗其耳③;所以漱石,欲砺其齿④。”


译文:

孙子荆(楚)年轻时想去隐居,对王武子(济)说“将枕石漱流”,错讲成“漱石枕流”。王说:“流水可以枕,石头能够漱吗?”孙说:“枕流,是为了要洗耳朵;漱石,是为了要磨砺牙齿。”


注释:

①孙子荆:孙楚字子荆,晋太原人。有オ气,善著文,官至冯翊太守。隐:隐居

②王武子:王济字武子,善清谈,性奢豪,为当世名士。孙楚孤傲不群,唯与王济友善。当:将,将要。枕石漱流:以石为枕,用流水漱口。形容隐居山林的生活。

③洗耳:尧让天下于许由,由遁耕箕山之下;又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颖水之滨。

④砺(li):磨砺。





你可能感兴趣的:(ID2421、ID2422《世说新语》人物定位分布:原文&译文&注释)