I'm 24 years old living in India. I had a nice job, nice car, nice hair.Still no girlfriend like Neha. Every relationship started with great expectations and ended in great depression. Have you had problems in your relationships? How did you fix it?
我24岁,住在印度。我有满意的工作,豪车,还有帅气的头发。仍然没有像娜夏一样的女朋友。每段关系都开始于极高的期盼,结束于极大的沮丧。你有人际关系方面的问题吗?你是怎么处理的?
Contest Chair, Ladies and gentleman: When I was 24, I still waiting for Cupid to shoot the arrow and find me the perfect partner. Guess what? It seems Cupid doesn't live in India. So I went to the one woman I trust: my mama.There she was, sitting on the floor doing yoga. "Mama, I want a wife!" She said,"No proplem. We can fix it." Ladies and gentleman, did you hear what my mama said? She said we can fix it.That's right, my mother was offering to find a bride for me. She immediately picked up the phone and started calling all her friends looking for potential brides.
赛方主席,女士们和先生们:当我24岁的时候,我还等待着丘比特之箭射中我,帮我找到完美伴侣。你猜怎么着?丘比特好像不住在印度。所以我去问一个我信任的女人:我妈妈。她正坐在地板上练瑜伽。“妈妈,我想娶媳妇儿。”她说:“没问题。我们能搞定。”女士们先生们,你们听到我妈妈说什么了吗?她说我们能搞定。是的,妈妈要为我找新娘。她立即拿起电话,开始向她的朋友咨询可能会成为我新娘的人。
Soon arrangements were made for my meeting with the first prospect. There she was. Wow! She looked like a movie star from Bollywood. She looked at me like I was George Clooney.
很快,为了第一次相见,一切都安排好了。她来了,哇呜!她像是从宝莱坞来的电影明星。她看着我,就好像我是乔治·克鲁尼一样。
Didn't they say I have nice hair? I imagined spending the rest of my life holding her hand, listening to music and doing yoga. Cupid has shot the arrow and we fall in love. Four weeks later, on July the 4th, we got married. On American's Independence Day, I lost my independence. Only after our marriage I realized she was not only smart. She was also very hot-tempered. Just like me. We had problems.
他们是不是说我有帅气的头发?我想象着余生里牵着她的手,听着音乐,做着瑜伽。丘比特之箭射中了我,我们相爱了。四周之后,在七月四日,我们结婚了,在美国独立日,我失去了独立。结婚之后我才意识到她不仅聪明,而且脾气火爆,就像我一样。我们之间出现了问题。
She liked outdoors, I liked indoors. She loved swimming, I feard drowning. She liked cooking, I like to tell her how I missed my Mama"s cooking. We had problems of the problems.
她喜欢户外,我喜欢宅。她爱游泳,我拍淹死。她喜欢做饭,我喜欢告诉她我好想妈妈做的饭。我们有无数的问题。
I used logic, I used emotion, I even showed her a role model. Why. Can't you just be perfect like me?
我讲逻辑,我用感情,我甚至给她一个榜样。为什么?你就不能像我一样完美吗?
Within six months we grew apart. There was no holding of hands. No music. No Yoga. Looking for solutions, I read the top 20 books on relationships. Guess what? They don't work. Then I asked my friend Jay. He just had his divorce. Jay said,"Man, life is short. Don't suffer, separate." "No, Jay, I just want to fix it." "Exactly!My lawyer will fix it."
6个月之后我们分了。不再牵手,没有音乐,没有瑜伽。为了找到解决方式,我读了最佳图书20,关于本人际关系的。你猜怎么着?没用。然后我就问我好友,杰,他刚离婚。杰说:“哥们,人生短暂,不要痛苦了,分吧。” “不,杰,我只想搞定它。” “对呀,我的律师能搞定!”
I called my Mama. Guess what she said? We can fix it! Next day she spoke to both of us. Here is what she said," You will never find a partner who is 100 percent perfect. It doesn't matter whether you pick your partner or someone else fix for you. Most people think that they fall in love because of Cupid's arrow, but in reality, what keeps you in love is Cupid's bow and the string. You see the bow and the string have a great partnership: The more the string pulls back, the more the bow bends. Ego is what pulls the string, still the might bow bends because it cares for the partner. If she pulls, you bend. If you pull, she bends. If both of you decide to pull less and bend more, the partnership survives. That the only way you can fix any relationship. " When I look back to my strained relationships and lost friendships, I understood Mama's wisdom. The core problem was my unwillingness to bend more, to adjust, to attempt to accept, to pull less. Since that day I changed my ways.
我给我妈打电话。你猜她怎么说?我们能搞定!第二天,她和我俩谈话。这是她说的:“你们都永远不能找到百分之百完美的伴侣,不管是你去找,还是皮恶人给你介绍。大多数人认为他们相爱是中了丘比特之箭,但是现实生活中,让你们持续相爱的是弓和绳。你看到弓和绳有很好的合作关系:绳子越往后拉,弓越弯曲。” 拉那个绳的是自我,那个有力量的弓仍会弯曲,因为它在乎对方。如果她拉,你就弯。如果你拉,她就弯。如果你们两个都少些强硬,多些忍让,关系就好了。这是能搞定所有关系的唯一方法。当我回顾紧张的婚姻关系和失去的友谊时,我明白了妈妈的智慧。核心问题是我在去多些低头,去调整,去尝试接受,去少些执拗方面的不情愿。那天之后,我改变了我的方式。
When she wanted to go out, I joined her. When she wanted to swim, I joined her at the shallow end. When I became nice, she became nicer. Soon, she started cooking better than Mama. last month my wife, Sindhu and I celebrated our aniversary for the 17th time with our two children. Yes, that's the same wife. My dear friends, what do you think? Are we now perfect partners? No. Do we still fight? Yes. The difference is that now even we fight, we are holding hands. My dear friends, if you have any problem in any relationships, try to pull less and bend more. If you do. I'm sure we can fix it.
当她想出去的时候,我陪她。当她想游泳的时候,我在浅水区等她。当我变好的时候,她更好。很快,她做饭比我妈妈还好吃了。上个月,我妻子辛徒和我,还有两个孩子一起庆祝了我们结婚17周年。是的,还是那个老婆。亲爱的朋友,怎么样?我们现在是完美伴侣吗。不是。我们还争吵吗?是的。不同的是,即使争吵,仍然牵着手。亲爱的朋友,如果你在任何关系上,有任何问题,试着多些忍让,少些剑拨弩张。如果你这样做了,我确信,我们能搞定。
才疏学浅,翻译错误之处,敬请指正。